— Нет, Джина, — глухо сказала она. — Я не хочу мириться с тобой и не хочу, чтобы ты снова возвращалась в мою жизнь. Мне достаточно одной потери.

Но Джина, все еще не теряя надежды, воскликнула:

— Да ты помиришься с Тэдом, поверь мне. И вы забудете об этом недоразумении.

Хейли упрямо поджала губы и решительно направилась к двери.

— Прощай, Джина, — громко заявила она, распахивая дверь.

Джина поплелась к выходу, как побитая собака.

— Я разочарована в тебе, Хейли, — сказала она сквозь слезы, останавливаясь у порога. — И мне больно, очень больно.

Хейли гордо отвернулась. Когда она ушла, Хейли еще некоторое время бродила по комнате из угла в угол. А затем взяла бумажку, на которой было написано послание от Роксаны, и задумчиво посмотрела на нее.

<p><strong>ГЛАВА 4</strong></p>

Окружной прокурор сильно обеспокоен. Мужской разговор между Крузом Кастильо и Кейтом Тиммонсом. Доктор Роулингс понял, что его ожидает. Хейли намерена выяснить личность Роксаны.

Круз вместе с Сантаной вошли в реанимационное отделение городской клиники именно в тот момент, когда по коридору провозили носилки, на которых лежала Иден. Ее мертвенно–бледное лицо, рассыпавшиеся по подушке белокурые волосы, безжизненно повисшая рука лучше всяких объяснений докторов говорили о состоянии молодой женщины. Круз тут же бросился к медицинской сестре, шагавшей рядом с носилками.

— Как она?

— Без сознания, — сестра, не останавливаясь, прошла мимо.

— Послушайте, — только и успел проговорить Круз. Медсестра отмахнулась.

— Доктор вам все расскажет. Извините, сэр, нам некогда.

Сантана метнулась вслед за сестрой.

— Скажите, а она будет жить?

Та успокаивающе улыбнулась.

— Да, ей повезло. Скоро вы, наверное, даже сможете ее навестить.

Это немного успокоило Круза. Играя желваками на щеках, он метался из угла в угол приемного покоя реанимационного отделения, не находя себе места. Сантана вернулась к нему.

— Что с ней произошло? — растерянно спросила она.

Круз тяжело вздохнул.

— Не знаю. Для меня это пока что загадка. Сейчас мне нужно переговорить с полицейскими, которые побывали на месте происшествия.

Увидев в конце коридора маячившего там полисмена, Круз решительно направился к нему.

— Я сейчас вернусь, — обернувшись к Сантане, сказал он.

Полицейский, плотный коротышка, по имени Бил Пэкстон, из дорожного управления департамента полиции Санта–Барбары озабоченно изучал протокол осмотра места происшествия, когда к нему подошел инспектор Кастильо.

— Привет, Бил, — сказал Круз. — У тебя есть какая‑нибудь информация? Расскажи, что там произошло.

Пэкстон пожал плечами.

— Да ничего особенного. Фактов немного. Обычный наезд. Водитель скрылся, свидетелей нет.

Он протянул Крузу протокол осмотра места происшествия.

— Вот, взгляните, инспектор.

Кастильо быстро пробежался глазами по строчкам сухого официального документа.

— Что, совершенно ни одного свидетеля?

Пэкстон пожал плечами.

— Ни единого.

Круз в задумчивости почесал подбородок.

— А кто ее нашел?

Пэкстон наморщил лоб.

— Какой‑то местный житель.

— Как его зовут?

— Э–э, Логан. Кажется, Логан.

— Как он оказался на месте происшествия?

— Обычно каждый вечер в такое время он прогуливает свою собаку. Забавный такой, лохматый пес по кличке Гаучо. Они вообще оба такие — забавные и странные. Хотя, чему тут удивляться? Обыкновенный пенсионер со своей смешной собакой. Да, извини, Круз, я немного отвлекся. Так вот, они гуляли по окрестностям, и собака обнаружила женщину, лежавшую на обочине.

Круз удивленно посмотрел на Пэкстона.

— Как на обочине? Разве она была не на проезжей части дороги?

Пэкстон развел руками.

— Это и меня удивляет. В том‑то и дело, что мы обнаружили ее лежащей далеко за боковыми ограждениями на хайвэе.

Круз нахмурился.

— Я не понимаю, что это означает.

Пэкстон пожал плечами.

— Ну, в общем, я думаю, что автомобиль, который ее сбил, либо специально свернул с шоссе, либо его водитель был настолько пьян или накачан наркотиками, что не понимал, куда ведет машину. Круз сокрушенно помотал головой.

— Этого нам не хватало.

— Да, чувствую, у нас будет много работы в связи с этим делом.

— Так, Билл, что еще известно?

Пэкстон озабоченно почесал лоб.

— Ну, не знаю. Она была без сознания, когда ее нашел этот мистер Логан. «Скорая помощь» прибыла на место происшествия спустя пять минут тридцать две секунды после того, как Логан позвонил с ближайшей бензоколонки. Мы были на месте спустя минуту после отъезда автомобиля «скорой помощи».

— Вам удалось определить марку автомобиля?

Пэкстон с сожалением покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги