— Ну, вот, мы и учимся. Мы так и сделали, и отыграли все потерянное, и даже больше.

Он ласково погладил ее по руке и, доверительно заглядывая в глаза, предложил:

— Не уйти ли нам отсюда?

Услышав предложение Джулии, Лайонелл так отпрянул от нее, что, казалось, он вот–вот потеряет равновесие и упадет со стула.

— Ну, почему, почему? — упрямо повторила она. Локридж развел руками.

— Да ты с ума сошла, Джулия. Я не могу, я этого никогда не сделаю.

Она сокрушенно покачала головой.

— Лайонелл, неужели ты забыл, в каком безвыходном положении мы оказались? Нищим не приходится выбирать. Сейчас нам нужно то, что есть только у СиСи.

Локридж сморщил лицо.

— Ну, почему ты решила, что это есть только у СиСи? Вокруг много разных мест, где мы можем найти деньги. Необязательно для этого обращаться к Кэпвеллу. Ты что, забыла, как он обошелся со мной? Он ведь лишил меня всего состояния, забрал дом и все мои деньги. И теперь, после этого, я должен к нему обратиться за деньгами? Да ты что? Я никогда в жизни не сделаю этого. Мы сможем обойтись и без СиСи. Мало ли кто сможет нам помочь.

Джулия въедливо спросила:

— Ну, хорошо, а ты можешь назвать мне хоть одного из таких людей?

Он растерянно пожал плечами.

— Ну, не знаю. Всегда можно найти какой‑то выход. Ну, какой, какой? — упорствовала Джулия. — По–моему, ты просто пытаешься найти отговорку, а на самом деле, у тебя нет никакого конкретного предложения.

Локридж возмутился.

— Почему же? Похоже, ты совсем не доверяешь мне. Есть, например, Джози Эннджейсон.

Теперь настал черед Джулии пожимать плечами.

— Кто это? Я никогда не слышала такого имени.

Локридж махнул рукой.

— Да слышала, слышала, просто не обращала внимания. Это одна из самых богатых женщин города. Она обожает археологию, мы с ней вместе были на раскопках. Она могла бы помочь мне.

Джулия решительно схватила телефонную трубку и протянула ее Локриджу.

— Звони этой своей знакомой.

Локридж растерянно хлопал глазами.

— Положи трубку, — неохотно сказал он. — Я уже звонил Джози.

Джулия мстительно улыбнулась.

— Ага, и она тебе, конечно, отказала.

Локридж кисло скривился.

— Да нет, не отказала. Ее просто нет в городе. Она вернется в Санта–Барбару на следующей неделе. Сейчас она где‑то на Сахаре, в Африке.

Джулия разочарованно бросила трубку.

— Вот так всегда. А что, больше ты не знаешь ни одной богатой женщины?

Локридж молча отвернулся. Джулия в отчаянии хлопнула ладонью по стойке бара.

— Ну, вот и все. Похоже, у нас больше нет никаких других возможностей. Сейчас все дело во времени. Застать человека для нас важнее всего.

Локридж устало поднял голову.

— Джулия, Джулия, постарайся меня понять. Я бы отдал за Августу жизнь, но я не могу приползти на коленях к СиСи. Это не подлежит обсуждению. Ладно?

Она запальчиво взмахнула руками.

— Ладно. Тогда к нему приползу я. Надеюсь, ты не станешь возражать против этого?

Он застонал, как от зубной боли.

— Нет, не надо, Джулия. Только не это.

Она уже соскочила со стула.

— Ну, почему, почему? У нас нет выбора, больше никаких идей у меня нет.

Локридж поспешно воскликнул:

— Но я могу пойти к ростовщику! Лучше одолжить деньги под большие проценты, чем униженно молить СиСи о пощаде.

Джулия не скрывала своего скепсиса.

— Отличная мысль! — с язвительной улыбкой воскликнула она. — Я предпочитаю СиСи. Во всяком случае, он не переломает тебе ноги, если ты задержишь выплату.

Локридж уныло отвернулся.

— Джулия, не обманывай себя, — тоскливо сказал он. — Не думай, что СиСи неспособен на такое. Ты его еще не знаешь. Поверь мне, если ему не отдать долг вовремя, он вытянет из тебя все кишки и намотает их на ближайшую пальму.

Джулия в растерянности застыла на месте.

— Но что же нам делать, Лайонелл? Подумай, что может произойти с Августой, если мы вовремя не выплатим деньги? Я боюсь, что случится так, как было с наследником миллионов Жан Полем Гетте. Ему прислали по почте отрезанное ухо своего семнадцатилетнего отпрыска. Ты же не хочешь, чтобы Августа осталась без уха?

Лайонелл оценил черный юмор Джулии.

— Да, тогда ей будет очень трудно постоянно находиться в курсе всех происходящих в Санта–Барбаре событий.

Он безнадежно махнул рукой.

— Ладно, дай мне еще немного подумать. Я должен перебрать все возможные варианты и, поверь мне, деньги СиСи Кэпвелла — это последний, наименее вероятный из них. Я выберу его, только если окажусь в абсолютно безвыходной ситуации. Может быть, я еще кого‑то забыл. Может быть, кто‑то все‑таки вернет мне долги. Нельзя так сразу отвергать все возможное.

Круз резко потянул на себя уздечку, и лошадь, захрапев, остановилась в метре от Иден. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Круз нагнулся и протянул ей руку.

— Ну, что, ты едешь со мной?

Иден мягко улыбнулась и шагнула навстречу. С помощью Круза она села на лошадь и крепко обхватила своего любимого. Гнедая медленно зашагала по мокрому песку пляжа.

— Может быть, не все так безнадежно? — сказала Келли. — Давай попробуем открыть замок. Он же, наверняка, должен как‑то открываться изнутри. Поищи, может быть, в кабинете что‑нибудь найдется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги