Перл не заметил, как по щекам его потекли слезы.Иден озабоченно расхаживала по комнате, пока Круз разбирался со скопившимися за последнее время служебными бумагами.

— Я хотела бы ненадолго уехать, — неуверенно сказала она. — Сесть в машину и уехать от всего этого…

Круз тяжело вздохнул и на мгновение поднял на нее глаза.

— Куда?

— Все равно куда.

Она разочарованно взмахнула рукой. Круз понял, что Иден говорит серьезно, и бросил папку на стол.

— Но почему? — недоуменно спросил он.

— Знаешь, — тихо ответила она, — это дело с Сантаной так просто не закончится. Кейт Тиммонс этого не допустит. Я думала, что все уже позади, однако, судебная машина, как видишь, только начала набирать обороты. В газетах снова начнут полоскать мое имя, не обойдя вниманием факты последнего времени. Сам понимаешь — мне этого совсем не хочется. Поэтому бы я и уехала совсем ненадолго, просто уехала…

Круз с сомнением покачал головой.

— К сожалению, у тебя не получится. Ведь ты проходишь по делу как пострадавшая, и судья вряд ли разрешит тебе даже ненадолго уехать из Санта-Барбары.

Иден немного помолчала.

— Я что-то не совсем понимаю… Здесь что-то не так.

Круз непонимающе сдвинул брови.

— О чем ты?

— Почему Кейт преследует Сантану? То он заботится о ней, то вдруг отворачивается от нее… Его поведение не поддается никакому логическому объяснению. Я теряюсь в догадках… Может быть, он пытается кому-то отомстить?

— Не думаю, что он по-настоящему заботился о ней, — мрачно сказал Круз. — По-моему, он просто хочет добраться до меня и побольше мне насолить.

Иден пожала плечами.

— Разве он так тебя ненавидит?

Круз хмуро покачал головой.

— Это было всегда, — задумчиво сказал он. — Всю жизнь, сколько себя помню, начиная со школы. Но, похоже, теперь он взялся по-настоящему.

Иден подошла к Крузу и стала задумчиво теребить уголок его рубашки.

— Круз, — доверительно глядя ему в глаза, сказала она. — Мне кажется, что ты чего-то не договариваешь. Между вами существует какая-то тайна?

Круз отвернулся.

— Мне кажется, что Кейт поставил своей целью разрушить мою карьеру. И он не успокоится до тех пор, пока не сломает ее, — уклончиво ответил он. — Или даже всю мою жизнь…

Иден потрясенно отступила на шаг назад.

— Неужели все это так серьезно?

От необходимости продолжать разговор на эту тему Круза избавил телефонный звонок. Не скрывая своего облегчения, он направился к столу.

— Кастильо слушает.

Звонил Пол Уитни, его помощник.

— Круз, это я, — сказал он.

— Что случилось?

— Я в доме Брика Уоллеса. Ты должен срочно приехать сюда. Думаю, что без твоего участия мы не сможем здесь обойтись.

— Что, неужели дело так серьезно?

— Да, — ответил Уитни. — Какие-то фанатики, поклонники Лили Лайт, бросили камень ему в окно.

— Хорошо. Оставайся там, — сказал Круз. — Я скоро приеду. Пока.

— Пока.

Круз положил трубку и, тяжело вздохнув, повернулся к Иден.

— Извини, малыш, — сказал он, направляясь к вешалке и снимая свой пиджак. — Мне нужно ехать.

— Что случилось?

— У Брика Уоллеса проблемы. Фанаты Лили Лайт напали на его дом. Я должен ехать.

Иден грустно улыбнулась.

— А можно, я поеду с тобой?

Круз пожал плечами.

— Не знаю, нужно ли тебе это? Это не совсем то, чего бы ты хотела.

Иден любовно обвила его шею руками.

— По крайней мере, мы будем вместе. Это для меня главное.

Она с такой нежностью и лаской смотрела ему в глаза, что Круз не выдержал.

— Ну, ладно, — рассмеявшись, сказал он. — Поехали.

— Вот и хорошо. За то, что ты выполнил мою просьбу, тебе полагается награда. Вот она.

С этими словами Иден одарила его поцелуем. Они уже собирались отправиться к двери, но Круз вдруг остановился и с нежностью провел рукой по ее белокурым волосам.

— Что? — улыбнулась она.

— Я так счастлив, — мягко ответил он. — Я не могу без тебя. Не могу даже представить, что когда-то мы могли жить друг без друга.

— И я тоже, — шепнула она, снова обнимая его.

— Но теперь мы всегда будем рядом.

Иден прильнула к Крузу и горячо прошептала:

— Мы больше никогда не расстанемся. Ты мой любимый и единственный на всю жизнь…

Эту ночь Джина провела в квартире Кейта Тиммонса, но утром он исчез так стремительно, что она лаже не успела проснуться.

К тому времени, когда Тиммонс вернулся домой, Джина уже привела себя в порядок и сидела на диване, читая газету.

— Как хорошо, что ты пришел! — воскликнула она, увидев его фигуру, показавшуюся на пороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги