— Да, наверно, ты прав. Говоря по-честному, у меня до сих пор дрожат руки. Когда похититель потребовал, чтобы я положила чемоданчик с деньгами на причал и придвинула его, руки у меня так дрожали от страха, что я боялась, как бы не уронить чемоданчик в воду.

Она обошла автомобиль и села в кресло рядом с водителем. Лайонелл уже собирался повернуть ключи в замке зажигания, когда они одновременно с Джулией услышали на заднем сидении какой-то шум и мычание. Обернувшись, Локридж увидел в машине жену.

— Августа! — закричал он. — Любимая, ты здесь!

Она лежала на заднем сидении машины со связанными за спиной руками и с кляпом во рту. Глаза ее были полны невыразимого ужаса и боли. Локридж выскочил из машины и бросился к задней двери.

— Августа, ты в порядке? — освобождая ее от пут, спросил Лайонелл.

Джулия подбежала к Августе с другой стороны и вытащила ей изо рта кляп. Та сразу же шумно разрыдалась:

— О, Лайонелл! О, Джулия! Я уже и не надеялась вас увидеть!

— Слава Богу! — дрожащим голосом говорил Локридж. — Ты жива! Дай, я посмотрю на тебя! Они тебе ничего не сделали? Ты жива, слава Богу!

Он заключил Августу в свои объятия, позволяя ей вволю выплакаться. Как пи странно, Августа быстро осушила слезы и пришла в себя.

— Дорогие мои, как я рада вас видеть! — с искренней нежностью проговорила она. — Вы не представляете, как мне было плохо без вас! В какой-то период я уже было подумала, что мне уже больше никогда не удастся вас встретить. Они пригрозили меня убить, я почти не сомневалась в том, что они исполнят свою угрозу.

— А когда это случилось? — испуганно произнес Лайонелл.

— Это было сегодня, — ответила Августа, — после полудня. Я услышала, как один из похитителей разговаривал со своим сообщником по телефону. Кажется, тот сказал ему, что не получил денег и что за ними была установлена слежка. Они ужасно разозлились, а их главарь приставил мне к голове пистолет и сказал, что, если они не получат деньги к вечеру, то они отправят по почте мой труп. Я ужасно перепугалась и едва не потеряла сознание.

Локридж успокаивающе обнимал ее за плечи и гладил по волосам:

— Дорогая, сколько же тебе пришлось пережить! Я очень боялся за тебя. Поверь, это произошло не по моей вине.

Она вытерла последние остатки слез:

— Ну, что ж мы сидим на этом пустынном пляже? Поедем куда-нибудь.

Локридж засуетился:

— Да-да, ты, конечно, права. Нам нужно отправиться к СиСи Кэпвеллу. Они наверняка ждут нас.

Августа недоуменно посмотрела на мужа:

— А почему именно к Кэпвеллу?

Он как-то виновато развел руками:

— Потому, что СиСи дал мне миллион на твое освобождение. Если бы не он, я даже и не знаю, что бы я делал.

Августа почему-то развеселилась:

— Вот как? Это действительно очень благородно с его стороны! Ну, что ж, поехали к Кэпвеллам!

Джулия недоуменно посмотрела на сестру:

— А почему ты улыбаешься?

Августа махнула рукой:

— Это нервное. Я все еще никак не могу привыкнуть к тому, что вам удалось освободить меня. Не обращай внимания. Джулия, сейчас это пройдет и я постараюсь взять себя в руки.

Локридж, наконец, пересел за руль автомобиля, и машина быстро помчалась к дому Кэпвеллов.

Те несколько минут, которые заняла дорога, Джулия возбужденно рассказывала Августе о том, как они полдня разыскивали деньги для того, чтобы собрать требуемую похитителями сумму, о том, как никто не мог выручить Лайонелла, и о том, как, наконец, на помощь ему пришел СиСи. Локриджу поскорее хотелось услышать рассказ жены о времени, проведенном в заточении, но Джулия тараторила так, что ему не удавалось вставить ни слова.

Лишь остановившись у дома Кэпвеллов, Лайонелл смог спросить:

— Они не причинили тебе вреда?

Августа как-то неопределенно пожала плечами:

— Ну, если не считать того, что я ужасно перепугалась и целые сутки ничего не ела, все остальное, в общем, нормально.

У порога их встретили СиСи и София. Они выглядели такими возбужденными, словно речь шла не об освобождении жены злейшего врага Кэпвелла-старшего, а о ком-то из семьи Кэпвеллов.

— Августа! — радостно воскликнула София, заключая ее в свои объятия. — Я так рада!

СиСи по своему обыкновению был настроен гораздо более критично — внимательно осмотрев Августу с головы до ног, он вместо приветствия сказал:

— Надо заметить, что после двух дней пребывания в плену ты выглядишь замечательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги