Круз настоял, чтобы они все вместе в ближайшее воскресенье пошли в луна-парк.

Линда поначалу не была в восторге от предложения Круза. Она никак не могла забыть того, как молодой человек последний раз водил ее в ресторан. Что касается девочек, то они приняли идею Кастильо с неподдельным воодушевлением и просто заставили «тетю Линду» согласиться.

В парке было весело, гремела музыка, работали разные аттракционы. Девочки задерживали взрослых практически у каждой карусели, заставляя покупать билеты.

Круз шел, неся на плечах маленькую Санни. За ними следовали, переговариваясь и смеясь, Линда с Элли и Мегги.

— Дядя Круз, дядя Круз! — закричала сзади Мегги. Круз обернулся осторожно, чтобы Санни не слетела с его плеч.

— Что, милая моя?

— Купи нам мороженое, дядя Круз!

— Хорошо, малышка, я всем куплю мороженое, — ответил Круз и посмотрел на Линду.

Но та отвела взгляд.

Круз вздохнул и спустил Санни на землю. Девочка хныкала и возмущалась, но Круз сказал ей:

— Санни, имей же совесть. Ты неплохо отдохнула на моих плечах, пройди немного своими ногами. Дай и мне отдохнуть. Я ведь тоже устал. Не хочешь же ты, чтобы я попросился к тебе на плечи?

Такое неожиданное предложение рассмешило маленькую девочку. Она звонко захохотала и подбежала к сестрам:

— Дядя Круз хочет сесть мне на плечи!

Девочки в ответ захихикали, а Линда нахмурилась:

— Что это еще такое, не выдумывай, Санни.

— Правда-правда, он сам мне только что об этом сказал?

— Если он тебе такое сказал, то ты тогда не повторяй глупостей! — отрезала Линда.

«Какая она злая, — раздраженно подумал Круз. — Могла бы успокоиться хоть по случаю воскресенья!» Он достал деньги и подошел к мороженщику.

— Пожалуйста, четыре порции, — попросил Круз. Держа мороженое в обеих руках, Кастильо вернулся к Линде и девочкам. Малышки быстро расхватали свои порции.

— А это мороженое кому, дядя Круз? — спросила Мегги. — Тому из нас, кто лучше всех слушается?

— Это мороженое тете Линде! — сказал Круз. Линда посмотрела на Кастильо первый раз за весь день. Губы ее тронула кривая улыбка.

— Мне? Спасибо, я не говорила, что хочу мороженого...

Круз разозлился. Уже давно могла она перестать демонстрировать обиду!

Кастильо пожал плечами и сказал, обращаясь в пространство:

— Что ж, тогда я сам с удовольствием съем его...

Девочки смотрели по сторонам и ничего не поняли.

— Тетя Линда, — сказала вдруг Мегги, — мы с тобой не катались еще на той карусели!

Мегги показала пальчиком на карусель с фигурками различных лесных зверей, на которые дети садились

— Ой, Мегги, — сказала Линда. — Это опасная карусель. Я не знаю, можно ли на нее посадить Санни.

— А я с Санни пойду и посмотрю на клоунов, — нашелся Круз. — Санни, ты хочешь посмотреть на клоуна?

— А что такое клоун, дядя Круз? — спросила малышка.

— Не что, а кто, — поправил ее Круз. — Это такой очень веселый дядя, он стоит там, где играет музыка, на нем разноцветная одежда, и он веселит детей...

— Ой, хочу посмотреть на клоуна, хочу посмотреть на клоуна! — закричала Санни и захлопала в ладоши.

— А мы пойдем покатаемся на карусели, — сказала Мегги.

Она потянула Линду за руку.

— Тетя Линда, пойдем покатаемся, а Санни будет с дядей Крузом!

Круз ожидал, что Линда одарит его хотя бы благодарным взглядом, но девушка опять-таки сделала вид, что просто не слышала предложения Круза.

Зато Элли сказала ему:

— Молодец, дядя Круз, ты отлично придумал! Кастильо подмигнул ей.

Элли, Мегги и Линда прошли к карусели. Туда как раз запускали новых людей. Девочки уселись верхом на чучело канадского лося с большими раскидистыми рогами, Линда стала рядом с ними.

Служащий включил двигатель, карусель завертелась.

Круз и Санни некоторое время наблюдали как катаются девочки и Линда. Потом Санни напомнила:

— Дядя Круз, а как же клоун?

Круз улыбнулся и посмотрел вокруг.

— Пойдем, милая! — сказал он. — Вот он!

Высокий клоун в клетчатой потешной одежде, в рыжем парике стоял в толпе окружавших его детей и взрослых и сворачивал из надувного шарика фигурку медвежонка.

У клоуна был огромный ярко-красный нос и длинные штиблеты на ногах.

— А, дядя Круз, я поняла, — сказала Санни. — Клоун — это дядя с таким красным носом.

Они подошли поближе и присоединились к зрителям, стоявшим вокруг рыжеволосого обладателя шариков.

— Совершенно верно, — сказал Круз. — Посмотри, Санни. У клоуна есть такой нос, и, кроме того, у него обычно бывает много воздушных шариков, из которых он делает разные фигурки и потом дарит их детям.

— Он и мне может подарить такой шарик? — спросила девочка.

— Ясное дело, может, — кивнул Круз, — тебе хорошо видно?

— Да, — сказала Санни.

Она держала Кастильо за руку и стояла рядом с ним. Клоун неожиданно протянул только что сделанного надувного медвежонка прямо маленькой Санни.

— Возьми, — потешным голосом объявил он. — Это тебе мой подарок!

Не веря своему счастью, девочка протянула руку и приняла из рук клоуна медвежонка.

Смотря на него широко открытыми изумленными глазами, Санни прижала надувную фигурку у своей груди.

— Осторожно, — предупредил ее Круз. — Он может лопнуть!

Перейти на страницу:

Похожие книги