Сначала она бежала, потом перешла на шаг. На улице встречались влюблённые парочки, туристы, наслаждающиеся красотой ночного Рима. И Сара. Она шла и думала о родителях. Остановилась на пьяцца Навона и подняла голову к небу. Вот также на эти звёзды смотрели Апостол Павел и Пётр, как и она, надеясь и веря в единственно верный путь.

И в этот момент Сара почувствовала, что родители совершенно не имеют отношения к её жизни. Совершенно. Всё зависело и зависит от неё самой. Хорошие или плохие мама с папой неважно, есть ли они вообще тоже неважно сейчас, она на этой земле, для того чтобы стать Сарой Джаннини, чтобы стать кем-то, а не дочерью своих родителей.

Сара поднялась домой и позвонила Димитрию. В этот вечер она хотела расставить все точки над «i».

<p>10</p>

На часах было почти двенадцать, но Сара упорно продолжала звонить. Никто не брал трубку. Она не могла спать. Сначала она хотела, чтобы Димитрий взял трубку и поговорил с ней, а теперь она хотела просто убедиться, что с ним всё в порядке. «У него изменился номер телефона? Он потерял телефон? Слишком занят? Крепко спит? Телефон в другой комнате?» Все эти вопросы она задавала сама себе, шагая по спальне. Потом повесила трубку и села на кровать. Через несколько минут её телефон зазвонил, она быстро взяла его:

– Алло?

– Это папа. Всего лишь папа. Я тебя напугал в отеле? Ты что убежала?

– Не звони мне! Ты сумасшедший!

– Ну да, я предполагал, что так и будет. Я этого хотел, хотел напугать тебя. Бойся, дорогая.

– На твоих руках уже две смерти, папа. И как ты вообще живёшь?

Он молчал в трубку. Потом выругался.

– Что ты несёшь?

– Франческа и мама. Ты их убил. Не звони мне больше, пожалуйста.

– Ты мне напоминаешь Линду. Ненавижу тебя.

Сара повесила трубку и заблокировала его номер. Легла спать. Сердце стучало от страха, как у маленькой птички, попавшей в силки.

На улице кричали пьяные. Громко и вульгарно хохотал женский голос. Потом залаяла собака. Сара встала, дошла до входной двери и проверила замок: закрыто. Потом проверила все окна, снова легла в кровать. Ей было страшно, но Сара стала думать о Стефано, потом о маме, о танце, и медленно провалилась в сон.

Утром она спустилась за чашкой кофе вниз, в бар. Было многолюдно. Сара протиснулась к барной стойке и крикнула:

– Привет! Капучино и круассан с нутеллой!

– Хорошо!

Пошла на кассу, расплатилась и с чеком забрала свой завтрак. Рядом за стойкой две женщины торопливо доедали свои плюшки.

– Быстрее, Лаура, быстрее, надо занять место!

– Я чуть не поперхнулась! Перестань меня торопить!

– Ты книгу на подпись взяла?

– Взяла, взяла. Даже три купила. Хочу подписать кузине и сестре.

– Я прошу прощения, – обратилась к ним Сара, – сегодня какое-то мероприятие в Риме будет?

– Презентация книги! В книжном, на Ларго-ди-Торре-Арджентина! В Фельтринелли!

– Ясно, спасибо.

Саре стало любопытно, и она тоже решила пойти. Она поспешила доесть поскорее и последовала за этими двумя подругами, которые торопились занять хорошие места. Когда Сара зашла в книжный, там было шумно и многолюдно. В основном женщины. Они толпились, искали свободные места. Сара решила встать у стенки и послушать. Ждать пришлось долго, у неё замлели ноги, а презентация ещё не начиналась.

– Во сколько начнётся? – спросила она тихо у соседа. Рядом с ней оказался высокий статный мужчина средних лет. Он был хорошо одет и не был похож совершенно на основную публику, состоящую из женщин среднего возраста.

– Через десять минут. Вы тоже пораньше решили прийти?

– Да. Я первый раз на презентации.

– Я тоже, если честно. Пришёл сюда за книгами по экзистенциализму, смотрю, народ собирается, вот и решил остаться.

– Понятно.

Сара боялась сказать слово, потому что ни на тему презентации, ни на тему экзистенциализма она поговорить не смогла бы. Уткнулась в буклет. «Карла М. Роман «Потерянное чудо. Презентация и автограф-сессия». Вскоре все стали затихать. Стулья перестали двигать. Гости устремили взгляд на стол, который стоял чуть на возвышении. Вышла молодая женщина, улыбнулась и поздоровалась со всеми. Это была Карла. Потом она села за стол и взяла микрофон.

– Я так рада вас всех видеть! Как много прекрасных лиц! Я надеюсь, вам понравилась моя книга, в которую я вложила всю свою душу.

К Саре наклонился сосед и шепнул:

– Не понимаю, если она в одну книгу вложила всю душу, как же она вторую напишет? – и он хихикнул. Сара ничего не ответила и посмотрела на писательницу. Перед ней была красивая женщина, она говорила медленного и тихо, не забывая улыбаться. Волосы спадали на плечи глянцевыми крупными кудрями. Синий твидовый жакет хорошо оттенял цвет её кожи. А тонкие пальцы уверенно держали микрофон. Видно было, что она на своём месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Про любовь и не только

Похожие книги