От удивления я даже открыла глаза и перестала вжимать виски внутрь черепа.

– Конечно, нет, – сказала я. – Если ожидал другого ответа, то ты точно псих.

– Ты не мертва, – парень проигнорировал мой выпад. – И никто из нас не сошел с ума. Я тебе все объясню, если позволишь.

Я равнодушно пожала плечами и, прикрыв глаза, снова сжала пальцами виски, а потому даже не заметила, как Брайс поднялся и подошел ко мне.

– Сначала разберемся с твоей головной болью, – его голос раздался прямо надо мной, заставив вскинуть голову, к которой парень сразу прижал ладонь.

– Как черта ты творишь?! – взвизгнула я возмущенно, отталкивая его руку и вскакивая на ноги.

– Лучше? – Брайс сохранял абсолютную невозмутимость, не обращая никакого внимания на мое недовольство.

– Что ты… – я замолчала, когда поняла, что головная боль ушла, как и та, что терзала мое тело с момента пробуждения. – Как ты это сделал?

– Я отвечу, ты только сохраняй спокойствие, ладно? – Брайс выждал минуту и обреченно вздохнул, так и не дождавшись от меня ответа. – Магией.

Ну вот, теперь все прояснилось. Все-таки я сошла с ума.

– Боги, да не сумасшедшая ты, – взвыл Брайс, лишь подтверждая мои догадки.

Я молчала.

– Лив, тебе придется мне поверить, – сказал он, вернув себе самообладание. – Ведь это далеко не все, что тебе предстоит узнать.

Я продолжала молчать, мысленно обдумывая план, как сбежать подальше от обаятельного психа.

– Бежать тебе некуда, ты ведь ничего и никого тут не знаешь, – сказал тот. – Я же предлагаю тебе помощь. Иномирянам всегда было непросто на первых порах.

Шумно втянув воздух, я все же решила уточнить.

– Ты хотел сказать, иностранцам?

Уже задав вопрос, я осознала его глупость – как можно вдруг оказаться в другой стране? Через тайный подкоп под озерным дном?

– Я сказал именно то, что хотел. Не знаю почему и зачем, но ты сейчас находишься не в том мире, который знаешь.

– Ты хоть понимаешь, как бредово это звучит? – тихо спросила я, почти снисходительно.

– Если у тебя есть другие объяснения вот этому, – на ладони Брайса вдруг возникло нечто зеленое, напоминающее полупрозрачный мерцающий сгусток… чего-то, и я инстинктивно сделала шаг назад. – То я готов их выслушать и обсудить.

– Что это? – прошептала я, не в силах оторвать взгляд от штуки, которая казалась смутно знакомой.

– Магия, Лив, – ответил Брайс, подкидывая сгусток, словно теннисный мячик. И тут я вспомнила.

– Я его уже видела, – я подошла ближе и принялась внимательно рассматривать сгусток. – Во сне.

Я подняла глаза на удивленного Брайса.

– Как такое возможно?

– Пока не знаю, – мой вопрос явно поставил парня в тупик и на моих глазах он сжал руку, втягивая в себя… магию.

– Но как я могла тут оказаться? – я была почти готова поверить новому знакомому. В конце концов, о подобном написано столько книг…

Брайс кивнул в сторону все еще золотой воды.

– Что последнее ты помнишь? – спросил Брайс, но я уже не слышала его.

Без головной боли я соображала лучше, поэтому быстро сопоставила несколько фактов. Если принять за правду, что я действительно оказалась в другом мире, и случилось все в озере, то…

– Лилли, – прошептала я и побежала к воде уже с криками. – Лилли!

Идиотка! Какой же эгоистичной дурой нужно быть, чтобы столько времени провести на берегу и даже не попытаться найти подругу, которая так отчаянно боролась за меня.

В сознании словно пчелиный рой хаотично метались мысли, воспоминания и обрывки разговора с Брайсом.

Лилли могла тоже оказаться тут, в этом чокнутом мире.

Преисполненная ненависти к себе, я почти прыгнула в воду, когда вокруг талии сомкнулись крепкие мужские руки и оттащили меня от озера.

– Лив, нет! – крикнул Брайс, удерживая брыкающуюся меня.

– Отпусти меня! Там Лилли! – кричала я, пытаясь вырваться из его хватки. – Немедленно отпусти, ее надо спасти!

Брайс оказался поразительно сильным и крепко держал меня, ловко избегая моих пинков и стоически перенося мои ногти, которыми я царапала его руки до крови.

– Лив, там никого нет, – он повторял эти слова снова и снова. – Никого больше нет.

– Ты не понимаешь, – вздохнула я, выбиваясь из сил. – Там же Лилли.

Я должна найти ее. Должна спасти. А потом мы вместе уберемся отсюда.

– Нет, Лив. Кроме тебя в воде никого не было, – голос Брайса был наполнен сочувствием, словно он знал, что произошло с моей подругой. – Переход между мирами возможен только для живых. Если бы твоя подруга была жива, я бы нашел ее рядом с тобой.

Он замолчал, переводя дыхание.

– Но мертвых невозможно перенести в наш мир, Лив.

«Прошу, нет. Не продолжай. Не говори этого», – мысленно взмолилась я, но тщетно.

– Мне жаль, но твоя подруга была уже мертва, когда переход открылся, – Брайс сказал это тихо, почти шепотом, но меня словно оглушили. Обмякнув в руках парня, я расплакалась, и тот опустился вместе со мной на траву.

Нет, этого не может быть.

Этого не должно было случиться. Только не Лилли.

Я должна была умереть, а не она. Лишь я одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги