Наконец, на стене закрепили предмет вожделения принца — щит для метания ножей, и тот тут же потребовал провести первое занятие. Максу ничего не оставалось, как приступить к выполнению обещания и ради справедливости надо заметить, что он остался очень доволен способностями ученика. Они с таким увлечением занялись метанием лезвий, что чуть было не пропустили обед, и если бы не напомнивший об этом слуга, метали бы их до самого вечера.

За обедом, поданным в покои принца, Тони между олениной и десертом рассказал Максу о том, что по окончании трапезы им придется расстаться до вечера, так как король задумал разобрать свои бумаги и пожелал, чтобы сын при этом присутствовал («Это он меня так к государственным делам приучает!»). А потом, состроив заговорщицкую мину, выдал:

— А для тебя, дорогой мой Макс, уготована миссия совершенно иного толка. Не согрешив против истины, скажу, что в нашей дворцовой жизни произошло нечто из ряда вон выходящее: неприступная твердыня, крепость Тауфф, безо всякого штурма сама открывает ворота! Сегодня утром Люси заявила мне буквально следующее: «Мои цветы, по всей видимости, успеют погибнуть все до единого к тому времени, как вернется дворцовый садовник. И только один человек в силах помешать этому произойти. Передай, пожалуйста, господину Грею мою настоятельную просьбу найти свободную минутку и помочь моим цветам!» Каково, а, Макс? Я с минуту слова не мог вымолвить после этого заявления Лючии — настолько оно ей не свойственно! Ты именно это имел в виду, когда говорил о «налаживании контакта»?..

— Вообще-то, не до такой степени «это», — неожиданно для самого себя Макс смутился, — это несколько превосходит мои ожидания. Но, думаю, надо все же посетить госпожу баронессу и …прочитать ей еще несколько лекций по цветоводству. Это должно закрепить полученный эффект. …Слушай, убери, пожалуйста, с лица эту ехидную ухмылку — в цветах нет ничего предосудительного!

Тони еле-еле сдерживал смех:

— Удачи! Удачи, дорогой барон! Имейте в виду, что ваши лекции по цветоводству могут войти в скрижали дворцовой хроники — как один из способов бескровного взятия крепостей! — принц откровенно забавлялся, но, вдруг посерьезнев, добавил, — Макс, я буду искренне рад, если из этого получится что-то серьезное: лучшего человека, чем ты, рядом с Люси я не могу и представить.

— По-моему, Тони, ты слишком торопишь события: пока что речь идет только о комнатных цветах и ни о чем более…

— Ну, нет, барон — не скажите! Значимость этого события может оценить только тот, кто хорошо знает характер моей дорогой сестрицы. А потому — на штурм, мой барон! Фортуна любит смелых — так всегда говорит наш король!

* * *

— Вы не представляете, барон, как я рада вас видеть! — выпалила Лючия, едва они поздоровались и, тут же запнулась, по-видимому, уличив себя в излишней горячности, — я имею в виду, что в отсутствие садовника только вы один можете помочь спасти мои цветы…

— Конечно, конечно, Лючия — все, что в моих скромных силах!

— Надеюсь, у вас еще остались бабушкины секреты? Я была просто поражена результатом вашего совета: фиалка не просто ожила — она никогда еще не выглядела так великолепно!

— Ну, право, не знаю, что еще может вспомниться, я ведь запоминал их бессознательно. Однако, существует еще одна возможность им помогать. По всей видимости, детство, проведенное среди цветов, не прошло для меня бесследно, и тогда установилась некая связь между мной и растениями. С тех пор замечено, что они заметно приободряются, когда я их касаюсь, двигаю. А если еще и шепчу им что-то утешительное, они начинают хорошеть — просто на глазах.

— Так, давайте же, пошепчите им скорее! — чуть не захлопала в ладоши Лючия, но тут же спохватилась и вспомнила о роли радушной хозяйки, — Только прежде, позвольте предложить вам чашку кофе: я вам сварю на спиртовке, — правда, теперь из ее голоса исчез всякий энтузиазм.

Максим, собираясь ответить, посмотрел ей в глаза и только теперь заметил, какого они необычного цвета — очень темного фиолета:

— Так вот, почему вы так любите фиалки… — помимо воли произнес он.

Стало заметно, как щеки девушки залил румянец, и в разговоре возникла неловкая пауза.

— …Кхм, — сумел прервать ее Грей, — Лючия, давайте убьем сразу двух зайцев: вы займетесь приготовлением кофе, а я тем временем буду осматривать цветы?

— Давайте, — неестественно тихо ответила юная баронесса и с видимым облегчением удалилась в угол комнаты, в котором стоял столик с необходимой кофейной утварью.

Максим, начав от окна, где размещалась уже выздоровевшая фиалка, стал поочередно обходить все цветы в гостиной. И, всякий раз, шепнув цветку заклинание, невольно обращал взгляд на их хозяйку, стараясь делать это незаметно.

Довольно высокого для девушки роста, Лючия была лишь на полголовы ниже его самого и при этом поражала своей гибкостью, прямо-таки кошачьей грацией. В то же время в плавных ее движениях ощущалось присутствие силы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Грей

Похожие книги