Мне показалось или он произнес мое имя с некоторым придыханием? Ну, была такая микропауза между титулом и мною? Внутренне я аплодирую м’технику, лучше даже я бы не придумала. Познакомится с соседями! Ха! Я уже со всеми перезнакомилась, кроме господина «Осторожно, заземлено», которому повезло жить на отшибе. И у каждого полагаю, остались яркие эмоции. Ни один не остался равнодушным. Тут я всех пригрела своим радушием, этого не отнять. Взять того же нищего бедолагу Витовта. Наверное, просыпается среди ночи в холодном поту. Или па Мустафу, подагрику мы с моим чешуйчатым пропойцей наделали много добрых дел.

— Вот как? — деланно поражается господин Понга, — удивительно по нынешним временам. Соседи совсем забыли про хорошие отношения и этикет. Сейчас все воюют друг с другом. Мы видели пару армий направляющихся на восток, представьте сударь! Да! При полном вооружении, с рыцарями и колдунами. Положительно мир сходит с ума. Хорошо еще, что мало кто знает о нас, мы так испугались!

Ну да, ну да, испугались вы. Я накидываю тунику прямо на мокрое тело и, прыгая на одной ноге, натягиваю штаны. Вешаю на плечо бронежилет, под которым на всякий случай прячу короткий посох и эффектно появляюсь на белый свет. Сиятельная, ослепительно чистая Беатрикс. Прекрасный колдун поворачивается и смотрит на меня во все глаза. Я ему улыбаюсь. Надо его простить, все-таки. Каждый имеет право на глупости, а уж мой милый Эразмус тем более.

Кстати, вспоминаю я, ведь я могла нацарапать «Фогель плюс Беатрикс» ножом, который торчит из ножен в бронежилете. Торчит бесполезным признаком моей забывчивости. Вот я балда! Когда делаешь одновременно кучу дел, обязательно что-то забудешь. Но возвращаться уже лениво, позже попрошу Ва проделать эту штуку для меня. У него в любом случае получится лучше, если конечно он не развалит купальню от усердия.

— Принцесса! — шелестит владетель и умильно мне улыбается, — Как водичка, вы довольны?

— Спасибо, — почти искренне благодарю я, — все очень хорошо, господин барон. У вас отличное поместье, как я погляжу.

Он кивает, все так, все так, принцесса, все своими трудами, все потихоньку. Его любезность вызывает у меня чувство безотчетного страха, но я все же мило ему улыбаюсь. И молчу, несмотря на то, что могла бы выкатить тысячу претензий на то, что половина его богатств стырено у меня в Мусорной Долине. Я тащу этот дырявый мешок, из прорех которого выпадает все, что можно. На радость окружающим мошенникам всех мастей. И с этим никак не разобраться.

— Ваш слуга сообщил мне, что вы были с визитом у кого-то из местного баронства, — тянет господин Понга, внимательно наблюдая за мной, его острые маленькие глаза прожигают во мне дыры, — очень интересно.

— Да, у герра Витовта, — сообщаю я, искренне надеясь, что этот осмотрительный попрошайка обходит «Осторожно, заземлено» десятой дорогой. Во всяком случае, его головы на мощном частоколе вокруг усадьбы не наблюдается.

— Витовт святой? — уточняет мой кислый собеседник, случайно выдав тот факт, что, несмотря на все заявления, прекрасно осведомлен о текущем раскладе. Я киваю и делаю пометку в памяти. Так, на всякий случай.

— Прекрасный человек, хоть я его не знаю лично. Как он поживает? Говорят, его дела совсем плохи.

— С деньгами у него по-прежнему туго, в этом сезоне в его землях неурожай морковки. Кроме того он только оправился от зеленого поноса, — вру я, — еще слаб, но уже ходит.

Про себя я добавляю: «как ветер. Особенно если в загривок дышит дружочек Ва».

— Да, что-то у всех неурожай, принцесса. Мы недосчитались почти пятьсот мешков, — барон растягивает губы в улыбке, но взгляд его выдает. Пустые, темные зрачки, в которых слабо тлеет что-то пока мне непонятное. Не удивлюсь, если крестьяне проклинают его, а морковные грядки «Осторожно, заземлено» не самое сладкое место на Старой Земле. Мне приходит на ум, что наш хозяин смахивает на большую худую крысу, за каким-то чертом напялившую человеческую одежду и квадратную матерчатую шапочку. Крысу, выжидающую момент напасть.

— Сочувствую, барон. Настали тяжелые времена. В Мусорной Долине тоже не все гладко. Мы еле сводим концы с концами, — голос у меня звонкий и я сочувственно смотрю на него.

Господин Пилли Понга открывает рот, чтобы в свою очередь пожаловаться на жизнь, но нас прерывает изможденная крестьянка появившаяся наверху.

— Ужин подан, гос’дин б’рон, — тихо бормочет она. — Накрыли во дворе, как вы приказали.

Вид у нее такой, что если бы сейчас подул ветер, она упала и покатилась комком пуха по земле. Под глазами круги от недоедания и тяжелой работы. Все мои выкладки как никогда верны. Служить у господина Понга совсем не мед. Я усмехаюсь. Все тут не так как кажется на первый взгляд.

Ее добряк хозяин раздраженно машет рукой, сейчас придем. То обстоятельство, что она появилась в самый неподходящий момент, вызывает его гневное неудовольствие. В конце концов, он решает продолжить расспросы за столом и зовет нас за собой.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже