А Анеко просто молча поклонилась нам обоим.
— Моя дочь проводит вас. Надеюсь, вам понравится праздник.
— В этом я не сомневаюсь, Охаяси-кун, — произнесла Атарашики.
Это был мой первый выход на светскую арену в качестве наследника Аматэру, поэтому о том, что я останусь один, не было и речи. К сожалению, старая перечница свалила через двадцать минут блуждания по двору Охаяси, оставив меня на растерзание толпе. И ладно бы оная состояла из взрослых, но те продолжили штурмовать крепость имени Атарашики, а мною занялись подростки и молодые люди, с которыми я знал о чем разговаривать, будучи никем, а вот получив столь звучную фамилию, обнаружил, что тем для общения стало гораздо меньше. Я просто не мог говорить о чем-то серьезном, пока не разобрался в делах рода и не интегрировал в него свои наличные силы и финансы. Да и само понятие «серьезное» скакнуло куда-то в сторону. Не выше или ниже, просто в сторону. Как это ни странно, но я вдруг стал «малоинформированным» молодым человеком. То есть знал-то я прилично, но как соотнести все это с реальностью, пока не понимал. Как-то не задумывался об этом раньше, так что все действительно произошло «вдруг». Но главное, для меня стало неожиданностью, что детишки аристократов и в самом деле оказались детишками. Привык я к таким личностям, как Анеко, Райдон, Отомо или тот же Тоётоми. Глядя на них, я поверил, что дети аристо, как часто пишут в разных книжках — «быстро взрослеют». Но нет, дети — они и в Африке дети. Так что смотреть, как эта шпана вьется вокруг меня и строит из себя взрослых, не доставляло никакого удовольствия. Не мои же дети, в конце-то концов, потому и умиления не вызывало. Это не значит, что «рано повзрослевших» не было, но на фоне остальной толпы они терялись.
— Прошу прощения, — произнес я, в очередной раз заметив в стороне Анеко, которая находилась в обществе одного лишь Рэя. — Я бы с удовольствием поболтал с вами еще, но я так и не поздравил сегодня именинницу.
Отделавшись подобным образом от трех девчонок и двух парней, я направился в сторону друзей.
— Еще представится возможность, — услышал я слова Райдона, когда подходил к ним.
— Да это просто нечестно, — ответила ему Анеко.
— Не обо мне ли разговор? — спросил я, подходя к ним сзади.
— Господин Аматэру, — усмехнулся Рэй, одетый в темно-синее мужское кимоно. — Решили уделить нам время?
— Могли бы и помочь мне, — улыбнулся я в ответ. — Такое количество желающих пообщаться даже для меня слишком. Ну здравствуй, Анеко. С днем рождения. Отлично выглядишь в этом кимоно.
Одета она была в нечто серо-золотое, что неплохо сочеталось с ее волосами.
— Спасибо, — слегка смутилась она. — Мы просто не решились подходить к тебе, ты и раньше был весь такой деловой, а сейчас, наверное, и подавно.
— Ну какие дела могут быть в такой атмосфере? — усмехнулся я. — Слишком уж много людей.
— Учту, — улыбнулась она краешком губ.
— Как сам-то? — спросил Рэй. — Аматэру, конечно, крутая фамилия, но вряд ли там было все просто.
— Нормально, — повел я плечом. — Основные трудности ждут впереди, а сейчас так, разминка.
— Ну да, — чуть вздохнул он. — Народ только приходит в себя от такой новости. А вот как придут, быстренько вплетут тебя в свои планы.
— Как и я их, — пожал я плечами. — Такова жизнь.
Приглашение на разговор от главы клана Охаяси прилетело через полчаса. Кивнув служанке, с улыбкой развел руками:
— Дела. Я найду вас, как освобожусь.
— Да ладно, чего уж там, — произнес Рэй.
— Мы будем ждать тебя у этого столика, — пообещала Анеко.
— Договорились.
К Охаяси Даю меня проводила все та же служанка. Ждал он меня в своем кабинете совершенно один, хотя я не удивился бы, окажись тут и его наследник — Охаяси Сэн.
— Еще раз здравствуй, Синдзи-кун, — улыбнулся он, когда я вошел в помещение. После чего, поднявшись из-за стола, указал рукой на одно из кресел. — Проходи, садись.
— Благодарю, — произнес я, присаживаясь.
Сам же Дай сел в соседнее. Теперь нас разделял лишь небольшой столик.
— Как праздник? — спросил он.
— Превосходно, как и всегда, — ответил я. — Сколько бы раз у вас ни был, неизменно поражаюсь масштабами.
— Я рад, — кивнул он. — На этот раз подготовкой заведовала Анеко. Мы, конечно, помогли ей немного, — подмигнул он хитро, — но ручку она приложила.
— У вас растет талантливая и умная дочь, — склонил я голову, как бы выражая почтение и ему как главе семейства и отцу, и самой Анеко за ее труды.
— Знаешь, мы готовы были отдать Анеко тебе, да Аматэру-сан нас опередила, — усмехнулся он.
А я, если бы что-нибудь пил, точно поперхнулся бы. Отдать принцессу клана простолюдину? Да нет, это он мне так комплимент делает. Ну и прощупывает почву, не без того.
— Для меня это была бы огромная честь, Охаяси-сан.
— Ну, — засунул он руку в карман своего пиджака, а одет он был в светло-серый костюм-тройку, — еще не все потеряно, не так ли?
После чего положил на столик, разделяющий нас, флэшку.
— Это то, о чем я думаю? — спросил я, не двигаясь.