— Началось. Сейчас нам покажут пьесу о несчастном отце! Я это с восьми лет в кино смотрю. Прекрати, пап, меня этим не разжалобишь.

— Я и не хочу разжалобить тебя, — сказал Бернс. — Я хочу тебя вылечить.

— Как? С помощью того дерьма, которое мне дал твой друг? Кстати, что это за дерьмо?

— Какой-то заменитель наркотика.

— Да? Он совершенно не действует. Я чувствую себя так же, как и раньше. Зря бросаешь деньги на ветер. Послушай, ты действительно хочешь помочь мне вылечиться?

— Ты знаешь, что хочу.

— Тогда найди мне немного героина. У вас в участке его наверняка полно. Или вот что — отдай мне ту порцию, которую ты взял из моего шкафа.

— Нет.

— Почему нет? Ты же, черт бы тебя побрал, сам сказал, что хочешь помочь мне! Тогда почему не помогаешь? Не хочешь?

— Хочу.

— Тогда достань героин.

— Нет.

— Ты сукин сын, — сказал Ларри и неожиданно заплакал. — Почему ты не хочешь мне помочь? Иди вон! Вон отсюда, сволочь… — Тело Ларри затряслось в рыданиях.

— Ларри…

— Пошел вон!

— Сын…

— Не называй меня сыном! Какой я тебе сын? Ты просто боишься потерять свою денежную работенку из-за того, что я наркоман.

— Это неправда, Ларри.

— Это правда! Ты до смерти напуган, что кто-нибудь узнает о моей привычке и об отпечатках пальцев на том шприце! Ладно, гадина, ладно, дай мне только добраться до телефона.

— Пока ты не вылечишься, к телефону тебя не подпустят.

— Это ты так думаешь! Когда я доберусь до телефона, я позвоню в газеты и все им расскажу. Как тебе это понравится? Как? Как тебе это понравится? Отдай лучше мою порцию героина.

— Ты не получишь героина. И к телефону тебя никто не пустит. Так что успокойся, сын.

— Я не хочу успокаиваться! — заорал Ларри. — Не могу. Послушай, ты! Послушай! — Он стоял напротив отца и указательным пальцем вытянутой руки водил перед его лицом. — Ты, послушай! Мне нужен героин, понимаешь? Достань мне его где хочешь! Слышишь?

— Слышу. Ты не получишь героина. Если хочешь, я снова вызову Джона.

— Я не хочу больше видеть этого ублюдка!

— Он будет лечить тебя до полного выздоровления.

— От чего он будет меня лечить? Неужели до тебя не доходит, что я не болен? Что он собирается лечить?

— Если ты не болен, зачем тебе укол героина?

— Чтобы прекратить, урод ты вонючий!

— Что прекратить?

— Неужели тебе надо объяснять все до мелочей? Ты что, дурак, что ли? Я думал, в полицию берут только сообразительных людей!

— Я вызову Джонни, — сказал Бернс. Он повернулся и пошел к двери.

— Нет! — надрывался Ларри. — Не хочу его больше видеть! Все! Не хочу! Все!

— Он может снять боль.

— Какую боль? Не говори мне о боли. Что ты о ней знаешь? За всю твою идиотскую жизнь ты не испытал и половины моей боли. Мне восемнадцать, но я уже знаю о боли больше, чем ты. Так что не говори мне об этом. Ты не знаешь, что такое боль, ублюдок.

— Ларри, ты хочешь, чтобы я тебе врезал? — тихо спросил Бернс.

— Что? Что? Ты хочешь ударить меня? Валяй. Ты сильный, ударь, только чего ты добьешься? Ты хочешь кулаками избавить меня от этого?

— От чего — от этого?

— От чего, от чего, не знаю, от чего! Ты хитрый ублюдок. Ты ждешь, чтобы я сказал, будто я болен? Ты хочешь, чтобы я сказал, будто стал законченным наркоманом. Я знаю. Так вот, это не так!

— Я не жду от тебя никаких слов.

— Нет? Тогда валяй, бей меня. Пусть наш дом станет полицейским участком, бей меня. Я сопротивляться не буду. Ты можешь…

Он неожиданно замолчал и схватился за живот. Потом согнулся и застыл в таком положении. Бернс беспомощно смотрел на него.

— Ларри…

— Ш-ш-ш, — прошептал Ларри.

— Что, сын?

— Ш-ш-ш-, ш-ш-ш. — Он стоял, раскачиваясь на каблуках и держась за живот, потом поднял голову, по лицу ручьями текли слезы. — Папа, я болен, я очень болен.

Бернс подошел к нему и обнял за плечи. Он хотел сказать что-нибудь утешительное, но в голову ничего не приходило.

— Папа, прошу тебя, пожалуйста. Пожалуйста, достань мне чего-нибудь. Папа, пожалуйста, я очень болен, мне необходимо вмазаться. Пожалуйста, папа, умоляю тебя, достань мне чего-нибудь. Достань мне чуточку чего-нибудь, чтобы прекратить это. Пожалуйста. Никогда в жизни больше ни о чем тебя не попрошу. Я уйду из дома, сделаю все, что захочешь. Если ты любишь меня, достань хоть чего-нибудь.

— Я позвоню Джонни, — сказал Бернс.

— Нет, папа, пожалуйста, не надо, его средство мне совсем не помогло, не надо.

— Он даст тебе что-нибудь еще.

— Нет, прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

— Ларри, сынок…

— Папа, если ты любишь меня…

— Я люблю тебя, Ларри.

Бернс крепко схватил сына за плечо. У него самого на глазах выступили слезы. Ларри била дрожь, он сказал:

— Мне надо в ванную. Мне надо… Пап, помоги мне, помоги мне.

Бернс отвел сына в ванную, там Ларри стало плохо. У лестницы внизу стояла, скрестив руки, Харриет. Через несколько минут ее муж и сын вернулись в комнату Ларри, потом Бернс вышел, запер дверь снаружи и спустился к жене.

— Позвони Джонни, — сказал он. — Попроси его приехать немедленно.

Харриет колебалась, глядя на Бернса.

— Он очень болен, Харриет. Он действительно очень болен.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги