Нэнси. Может быть, вам нужно жениться на нем?
Кенилворт. О, Нэнси, кто сможет заботиться о вас лучше, чем я? Я выпущу вас в море жизни, проведу сквозь все подводные скалы, которые будут угрожать вам на каждом повороте!
Нэнси. Он будет недоволен, если мы поженимся.
Кенилворт.
Нэнси
Маррей. Так, так, так. Что тут происходит?
Кенилворт. Мы с Нэнси решили пожениться.
Маррей. Да вы что! Ну вы меня просто потрясаете…
Мисс Уилер. Да, сэр?
Маррей. Нэнси и Кенилворт женятся! Скажите, чтобы внесли шампанское.
Нэнси. Спасибо.
Маррей. Лучшего даже представить себе невозможно!
Артур. Поздравляю, Нэнси.
Нэнси.
Фрэдди.
Мисс Уилер. Пришел Яша Корниц, сэр.
Маррей. Яша кто?
Мисс Уилер. Корниц.
Кенилворт. Скрипач, мистер Маррей.
Маррей. Ах да. Скажите, чтобы подождал.
Мисс Уилер. Но…Уже четыре часа, сэр.
Маррей. Ну и что? Ему очень хорошо заплачено, мисс Уилер. Надеюсь, что вы к нам присоединитесь.
Мисс Уилер. Спасибо, мистер Маррей.
Маррей. Сегодня великий день, Кенилворт, да?
Кенилворт. Великий, мистер Маррей!
Маррей. На самом деле я, наверное, большой консерватор. Мне нравится, чтобы все было, как это бывало раньше.
Бассингтон. Всем привет! Упс!
Маррей. Входите, Бассингтон.
Бассингтон. Если бы ты чаще устраивал вечеринки, Чарльз…
Маррей. Я бы уже давно был банкротом.
Мисс Уилер. Ах, как я люблю хорошие вечеринки!
Фрэдди.
Маррей. Какой же ты сентиментальный, Чарльз.
Все
Фрэдди.
Нэнси. Почему бы и нет?
Маррей. Артур, наливай еще! Мисс Уилер, можно мне ангажировать вас на этот танец?
Мисс Уилер. Так как других желающих нет, вы можете записаться и на все остальные.
Бассингтон. От меня не уйдешь, Кенилворт.
Кенилворт. Я наблюдал за вами весь вечер.
Бассингтон. Я буду вести.
Маррей. В чем дело?
Артур. Ты ничего не забыл, Чарльз?
Маррей. Забыл про что?
Артур. А контракт?