— Заходите, Рик, я как раз собиралась к тебе, но решила смыть с себя все впечатления от… Исследования, — найденное слово было более удачным, чем его точное определение.

— А, ты препарировала нашего лягушонка? — улыбнулся капитан. — И как успехи?

— Да, — Шер со вздохом содрала полотенце и помотав головой, предоставила невысохшим прядям свободно лечь на плечи.

— Ши'идо', — констатировала она коротко, — очень старый ши'идо, где-то больше 400 лет. Всё как водится — блуждающие сухожилия, огромный запас мышечной плоти, — в воспоминаниях этого приятного было мало, и Шер старалась быть как можно, лаконичнее в докладе. — Органы довольны изношенные, что не удивительно — объект имел пристрастие к тяжёлым видам наркотических препаратов.

Она дёрнула головой, то ли стремясь избавиться от возникающих перед глазами красочных образов, то ли расправляя волосы.

— Больше ничего интересного, кэп.

Вэйми стояла тихо, не вмешиваясь в разговор, и копалась в списках.

— Шер, — негромко сказала она, когда возникла пауза, — я у тебя брала список препаратов, вот тут мне дали несколько адресов поставщиков фармацевтики, но я совершенно не разбираюсь в их специфике. Может быть, сама посмотришь и решишь, кто заслуживает доверия?

— Съездишь, закупишь, убедишься в качестве товара, — как ни в чем не бывало продолжил Рик, — возьмёшь кого-нибудь собой, чтобы не так скучно было…

— Спасибо, Вэйми, — кивнула док летанке со своей мягкой улыбкой, дотронулась до её рукава и снова обратила взгляд на капитана. — Ну, если добровольцы есть, — произнесла Шер, выразительно поглядывая на Вэйми, — то… Когда нужно быть готовой? — заключила она вопросительно. — Ну, и на какую сумму ты мне даёшь карт-бланш, хотелось бы знать,

— Добровольца выберешь сама, их у нас полкорабля, к примеру этого же планетолога, раз уж она осталась пока что с нами, — предложил контр, обдумывая сумму, которую мог дать. — Я рассчитываю, что ты уложишься в две-три тысячи.

— Кстати — да, — согласилась Шер, — Дэй неплохо было бы развеяться после всего пережитого. И если она согласна, то я только буду рада. Так две или три тысячи всё-таки? — снова вернулась она к тому, что волновало её.

— Вообще три, — копируя тон Шер произнёс парень, — но будет лучше, если две.

— Хорошо, постараюсь, — с обречённым вздохом ответила Шер. Сейчас она была на редкость покладистой, скорей всего, из-за проведённой не так давно секции.

— Когда нам отправляться, кэп? — спросила она, закручивая косу и прикидывая, успеет ли увидеть до этого Ника.

— Шер, у тебя все хорошо? — Рик внимательно посмотрел на девушку. Во взгляде читалась одновременно и забота и озадаченность, и угроза расплаты за ложь, — а то ты какая-то сговорчивая.

— У меня? — удивлённо пожала плечами Шер. — А! Я понимаю откуда такая забота, кэп, — усмехнувшись, догадалась она. — Ну, ты бы мог предупредить, что этот…объект, — она быстро взглянула на Вэйми и изменила слово. — Как две капли похож на одного из пассажиров, которого я только смотрела перед тем, как… Несмотря на… изменения, произошедшие в нём, он был узнаваем. — Шер, как могла, избегала специфических терминов. Другим незачем быть в курсе этой работы.

— Нет, — Рик мотнул головой, — просто обычно на каждое моё слово — у тебя два своих. А тут такая покорность… Что я испугался, вдруг полиморф это ты…

— Вот как? — брови девушки взлетели вверх. — Как я понимаю, чтобы доказать тебе, что я — это я, мне придётся потратить больше трёх тысяч? Ну, хорошо, кэп, — повела Шер плечами с деланной невозмутимостью, закинула заплетённую косу за спину и уже серьёзнее добавила.

— Да, кстати, я его упаковала, надеюсь, ты его определишь по назначению? И потом, Рик, даже ши’идо не живут с такой дырой в голове.

— Выкинем в космосе, — парень неопределённо пожал плечами, — мусором больше, мусором меньше… Не важно, тебе оставить машину? Или доберётесь своим ходом?

— Доберёмся, Рик, берите машину себе, — опять кротко ответила Шер, сопровождая свои слова энергичным кивком, но в серых акварелях её глаз уже отразилось какое-то брожение мыслей. И мысли эти были очень приятные.

— Вэйми, вы про специи напомните кэпу, ладно? — блеснула док глазами в сторону летанки. — И удачи вам, — улыбнулась она, нетерпеливо теребя прядь волос.

— Ну вот! — картинно вздохнул парень, — а я так хотел на свупе покататься… Ладно, пойдём, каталогизатор, будем тратить честно награбленное.

Последнее было обращено уже к летанке.

— Скоро увидимся, док, — напоследок бросил он Шер, отсалютовав ей.

— Пока, кэп, — сказала Шер Рику вслед.

"Ну, скоро или не скоро, но увидимся", — улыбнулась она про себя.

<p>Глава 97</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в далёкой-далёкой галактике…

Похожие книги