— Здравствуйте, — сказала Эллинор. — Мне нужен Тролле Херманссон.

— Кто это говорит? — поинтересовался мужчина.

— Меня зовут Эллинор. Я работаю в универмаге «Оленс». Мы получили товары, которые заказывал Тролле.

Она не смогла сдержать улыбки. Как увлекательно! Себастиан был бы горд ею. Она действует почти как настоящий полицейский.

В трубке замолчали.

— Алло? С кем я разговариваю? — спросила Эллинор.

— Это полиция.

— А Тролле на месте?

Опять тишина. Ей казалось, она чувствует, как мужчина на другом конце провода засомневался. Решился.

— Он умер.

Этого она не ожидала.

— Вот как… Когда он умер?

— Несколько дней назад. Я не думаю, что кто-нибудь придет забирать то, что он заказал.

— Да, понимаю. Спасибо. Примите мои соболезнования, — она положила трубку, закончив разговор.

Эллинор снова уселась за кухонный стол. Спокойнее ей не стало. Напротив. Мужчина, собравший бóльшую часть лежащего перед ней материала, мертв. И теперь бумаги следует уничтожить. Вальдемара Литнера явно никогда не призовут к ответу за его грехи. Если она немного не поможет Себастиану.

Если Вальдемар Литнер угрожает ее мужу, она должна действовать.

Это самое меньшее, что она может сделать.

<p>Благодарности</p>

Спасибо издательству «Норстедтс». Эве, Линде, Саре и всем остальным, кто работал с нами и нашими книгами. Мы всегда чувствуем вашу заботу и доброе отношение. Отдельное спасибо Сусанне Романус и Петеру Карлссону за большую поддержку и постоянное подбадривание.

Спасибо также доктору Андерсу Линдбергу, который с открытой душой принимает все возникающие у нас странные вопросы и не только отвечает, но и вносит предложения и идеи. Все, что в отношении медицины в книге правильно, — его заслуга, все, что неверно, — наша вина.

Мы хотим также особо поблагодарить Рольфа Ласгорда за помощь и вдохновение при создании образа Себастиана Бергмана. Рольф, ты прошел с нами весь путь — во всех отношениях.

И, разумеется, наши семьи, которым пришлось терпеть то, что мы временами проводили больше времени с Себастианом, чем с ними.

Микаэль хотел бы поблагодарить Цезаря, Вильяма, Ванессу и свою любимую Астрид за всю любовь и нужные и своевременные слова. Спасибо, вы для меня всё.

Ханс хочет поблагодарить Лотту — мне так повезло, что ты у меня есть. Сикстена, Алис и Эббу — благодаря вам я каждый день испытываю гордость и радость. Вы лучшие во всех отношениях, и я люблю вас!

<p>Могила в горах</p>

2003 год

В этот раз ее звали Патриция.

Патриция Велтон.

Новые города. Новое имя.

Поначалу, давным-давно, это было самым трудным — отзываться, когда ее окликали администраторы гостиниц или шоферы такси.

Но так было тогда. Теперь же она свыкалась с именем, значившимся на новых документах, как только их получала. В этой поездке по имени к ней обратился пока только один человек. Владелец фирмы проката автомобилей в Эстерсунде — когда он вышел и сообщил ей, что заказанная ею машина вымыта и готова к использованию.

Самолет приземлился по расписанию, в начале шестого, в среду, и она, сев на поезд «Арланда-экспресс», доехала до центра Стокгольма. В шведской столице она оказалась впервые, но ограничила свой визит ранним и довольно унылым ужином в расположенном поблизости ресторане.

Около двадцати одного часа она села в ночной поезд, которому предстояло довезти ее до города Эстерсунд. Она заранее забронировала себе отдельное купе. Не потому, что думала, что кто-нибудь ее когда-нибудь поймает, — сколько бы людей ни сообщили полиции и властям ее приметы, — она просто не любила спать рядом с другими, незнакомыми людьми. Никогда так не делала.

Ни в молодости, выезжая на турниры с волейбольной командой.

Ни в студенческие годы, будь то на базах или в палатках.

Ни во время выполнения заданий.

Когда поезд отъехал от вокзала, она пошла в буфет, купила маленькую бутылочку белого вина и пакетик арахиса и уселась у себя в купе читать новую книгу «Я знаю, что ты на самом деле думаешь» с несколько необычным подзаголовком: «Как читать язык жестов не хуже судебного адвоката». Женщина, именовавшаяся в данный момент Патрицией Велтон, не знала, обладают ли судебные адвокаты особыми способностями в толковании языка жестов, — ей, во всяком случае, не доводилось сталкиваться с кем-либо, кто отличался бы подобным талантом. Но книга была если и не поучительной, то, по крайней мере, коротенькой и развлекательной. В начале второго ночи Патриция улеглась в чистую постель и погасила свет.

Пятью часами позже она сошла в Эстерсунде, узнала адрес ближайшей гостиницы и обстоятельно позавтракала там, прежде чем отправиться в салон, где заказала автомобиль. Там ее попросили немного подождать и предложили выпить кофе из автомата, пока проверят и вычистят машину — новую серую «Тойота Авенсис».

Перейти на страницу:

Все книги серии Себастиан Бергман

Похожие книги