— Это мои подписи.

Фостер пробубнил в микрофон, что письма адресованы мистеру Арашу Такваи, мисс Софии Хабиб, мистеру Зарифу Махмуду и мистеру Якубасу Пятраускасу.

— Вы это подтверждаете? — спросил он.

— Да. — Капстика начинал раздражать бюрократический стиль допроса.

— Каждое из этих писем является кратким изложением отказа в просьбе о предоставлении убежища. Это действительно так?

— Да. — Капстик притворно ухмыльнулся. — Только не изображайте переживаний по поводу отклоненных заявлений, сержант.

Фостер прищурился и зло улыбнулся в ответ. Порой язвительные допрашиваемые задевали его больше, чем допрашиваемые вспыльчивые.

— Не могли бы вы подтвердить, сэр, для видеозаписи, что эти письма содержат изложение отказа в предоставлении убежища?

Капстик вздохнул, наклонился, тщательно рассмотрел письма в файлах:

— Да, каждому из упомянутых людей было отказано в предоставлении убежища.

— Да нет, сэр, — возразил Фостер. — Не было. — Он подождал реакции, но ничего не заметил кроме того, что солиситор высокомерно вздернул брови. — Иммиграционная служба подтвердила, что мисс Хабиб, мистер Пятраускас и мистер Такваи — все получили постоянный вид на жительство, дающий им право находиться в Соединенном Королевстве неограниченное время. Решение по мистеру Махмуду еще не вынесено окончательно, но иммиграционные власти заверяют, что они, цитирую, «благосклонно смотрят на это заявление».

Капстик округлил глаза:

— Если бы вы вели дела с иммиграционными властями столько же лет, сколько я, сержант, то вы бы знали, что они постоянно все путают: отказывают не тем людям, не тем предоставляют статус, письма посылают по неверным адресам либо не отсылают совсем. — Он сделал паузу, чтобы картинно содрогнуться. — Это жуткий бедлам.

— Из которого вы, однако, извлекаете выгоду для себя, — заметила Харт.

Адвокат Капстика начал протестовать, но Фостер не обратил на это внимания и положил две фотографии на стол перед солиситором:

— Араш Такваи пропал. Этот человек… — он постучал по фото самозванца, — выдает себя за мистера Такваи.

Он успел увидеть мгновенно промелькнувшую искру беспокойства. Мистер Капстик стал тщательно изучать фотографии. Когда он поднял глаза на двух детективов, в них светилось веселое презрение.

— Вот эта, — сказал он и швырнул фото Араша через стол, — похоже, сделана в фотобудке. А эта… сделана на улице. Кем? — Не дождавшись ответа Фостера, он закончил: — Вам следовало бы лучше подготовиться, сержант.

Ничуть не смутившийся Фостер положил на стол фотографию жертвы поджога.

— Зариф Махмуд, — сказал он. — Убит. Сгорел во время пожара. — Рядом положил фото Якубаса. — Якубас Пятраускас. Заколот ножом. — На столе появился снимок Софии. — Первая жертва. Мисс Хабиб. Ей было семнадцать лет. — Он положил еще две фотографии. Одна — улыбающейся женщины на вечеринке. — Наталья Сремач, — сказал он. Затем указал на вторую фотографию. — А эта женщина присвоила ее удостоверение личности в девяносто седьмом году. Вчера она была похищена из своей квартиры. Вы не знаете, где здесь настоящая Наталья Сремач?

Мистер Капстик, может, и был опытным солиситором, но опыта допросов в процессе уголовного расследования у него не было. Он положил ногу на ногу и откинулся на стуле, пытаясь изобразить высокомерное презрение. У него почти получилось, но тут он неожиданно для себя нервно облизнул губы.

— Фотография мисс Сремач была предоставлена ее коллегой по работе, — сказала Харт. — Мы попросили ее проверить некоторые детали. У нас возникло одно интересное предположение. Угадайте, кто был солиситором мисс Сремач в те годы? — Она дала ему время для ответа, но Капстик потерял дар речи. — Это были вы, мистер Капстик.

Фостер напрягся. Харт привела решающий довод, и ему пришлось закусить губу, чтобы не улыбнуться.

— Люди отличаются тем, что чаще исчезают, чем торчат дома, — сказал Капстик.

Харт доверительно поделилась:

— Мы знаем. Мы же детективы.

— Но непонятно, почему их документы оказываются у других беженцев, — вступил Фостер.

— Домыслы. — Лицо Капстика покраснело, он вспотел, но голос был невозмутимым — он будет отлично звучать в записи.

— У нас есть фотография настоящей мисс Сремач, — сказал Фостер, — и надежный свидетель. У нас в базе имеется образец ДНК мистера Махмуда. Полагаю, мы разыщем человека с его документами и попросим сдать анализы. Как вы считаете, мы получим соответствие?

Глаза Капстика перебегали с Фостера на Харт. Вдруг он резко повернулся и начал шептаться с адвокатом.

— Мистер Капстик консультируется со своим адвокатом, — сказал в микрофон Фостер, стремясь помешать им. Это сработало.

Капстик оглянулся на него, адвокат потребовал объявить перерыв, и допрос был отложен до четверти первого ночи.

— Когда ты успела откопать, что Капстик был солиситором Натальи? — спросил Фостер.

— Рейд сообщил как раз перед допросом. Я пыталась тебя поймать, но…

— Не извиняйся. Стоило только посмотреть на его лицо. Я бы тебя расцеловал, да боюсь, что ты мне добавишь синяков.

Она засмеялась:

— Может, да, а может, и нет.

<p>Глава 43</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги