Справа журчал великолепный фонтан, изливая из своих недр из палочек чародея и волшебницы, кончика стрелы кентавра, острия гоблинской шляпы и ушей эльфа-домовика воду в бассейн. В атриуме было прекрасно и пусто.
— Пойдем — сказал Гарри, разрушая голосом хрупкую сказку временного равновесия. И мы двинулись за ним, молчаливо признавая в этом юноше лидера. Да и кем мог быть Избранный? Гарри шел чуть впереди меня, выказывал явное беспокойство, глядя по сторонам, и это чувство передавалось и остальным по цепочке, как в маггловской игре «испорченный телефон». Последнему по правилам скорей всего должны были достаться весьма искаженные эмоции.
Мы прошли к богато украшенному лифту, и зашли внутрь в полнейшей тишине. С прибытия никто не перекинулся ни словом. Все были собраны и сосредоточенны, накаливая атмосферу в нашей банде до предела. Я грызла губы, пытаясь справиться с напряжением. Маска железной леди никогда мне не удавалась. Гарри нажал кнопку с цифрой девять и приятный женский голос оповестил, что мы спускаемся в отдел тайн.
В Отделе Тайн было еще более темно и мрачно. Тут не двигался даже сам воздух, замерев. Время словно остановилось, и эхо от наших шагов было неестественно глухим для этих каменных стен.
Гарри с молчаливого согласия всех взял на себя руководство нашей, безусловно, заведомо провальной миссии. Он хотел оставить кого-нибудь следить за «горизонтом», но как заметил Рон, это была бесполезная трата времени. Да и все мы вместе были сильнее, чем по отдельности.
Гарри распахнул двери перед нами, и мы вошли в абсолютно черный зал. Стены, пол, потолок — все тут было черным. Черный пол под ногами был настолько зеркален, что казалось, что это черные воды у нас под ногами. Холодные и неподвижные. Как и все вокруг.
У меня по плечам поползли мурашки. Только сейчас я заметила, что так и не надела слетевшую в потасовке мантию и теперь стояла лишь в легкой белой рубашке и клетчатой юбке в цветах Гриффиндора. А тут было прохладно.
Неожиданно стены вокруг закрутились, и остановились, позволив увидеть нам дюжину дверей. Какая из них была наша? К сожалению, уже неизвестно.
— Чего это она? — боязливо спросил Рон.
— Наверное, это для того, чтобы мы забыли, в какую из дверей вошли, — негромко сказала Джинни.
— Как же мы выберемся? — с тревогой спросил Невилл.
— Пока что это неважно, — решительно сказал Гарри. — Нам не понадобится уходить отсюда, пока мы не найдем Сириуса…
— Только не вздумай его звать! — взволнованно сказала Гермиона.
— Куда теперь, Гарри? — спросил Рон.
— Я не… — начал Гарри. Потом сглотнул. — Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату — вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как… играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли.
Безумие. От начала и до чертова конца. Мы не выйдем отсюда. Бедный мой отец…
— Господи — я прижала ладонь к губам и подошла ближе к аквариуму, в которой плавало что-то белесое.
— Что там? — спросила Гермиона, обеспокоенно выглядывая из-за моего плеча
— Мозги — я уговаривала свой обед остаться все-таки в желудке и поспешно отвернулась. — Пойдем отсюда. Гарри, это вряд ли та комната, что тебе нужна.
мы снова вышли в зал с дверьми
— Стойте! — вдруг сказала Гермиона, когда Полумна уже собиралась закрыть за собой дверь помещения с аквариумом. — Флагрейт!
Она взмахнула палочкой, и на двери появился огненный крест. Стоило двери закрыться за ними, как вновь раздался низкий рокочущий гул и стены снова начали быстро вращаться, однако теперь на фоне тусклых синих полос появилась широкая, яркая красно-золотая. Когда все опять затихло, огненный крест не потух — он по-прежнему указывал им, из какой двери они только что вышли.
— Молодец, — сказал Гарри. — Ладно, давайте проверим эту…
И снова не та дверь. Мрачный пейзаж, да тут все абсолютно было мрачным.
Спустя некоторое время, выйдя из очередной бесполезной комнаты мы, наконец, нашли что искали.
Зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи, тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно.
Гарри осторожно шагнул вперед и заглянул в один из сумрачных проходов между стеллажами.
— Ты говорил, нам нужен девяносто седьмой, — прошептала Гермиона.
— Да, — шепнул в ответ Гарри. Под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблескивали серебряные цифры — тройка рядом с пятеркой.
— По-моему, надо идти вправо, — прошептала Гермиона, вглядываясь в полумрак. — Да… вон пятьдесят четвертый ряд…
— Держите палочки наготове, — тихо предупредил Гарри.