— Ты расскажешь что-нибудь интересное про Оливера? — улыбнулся Сарен, — а то нас ты представил весьма… ярко.

— Ну разумеется! — Кайрен хлопнул себя ладонью по лбу, — Оливер очень любит задавать прямые и резкие вопросы, но на него обижаться за это или держать зла не стоит. Мужик он хороший и добрый, только просто малость бестактный и контрабандист. Да, Оливер?

Оливер, который до того момента разве что приветственно помахал новоприбывшим, стоял в глубокой задумчивости. Вопрос Кайрена вывел его из транса, и тот выдал первое, что было у него на уме:

— Что-то этот спайранец не выглядит таким уж грозным. Кайрен, ты уверен, что из него получится хороший охранник?

— Непременно. Спайранцы живут в невероятно суровых условиях и мрут постоянно. Этот дожил лет, наверное, до тридцати-сорока, стареют они очень медленно, так что на первый взгляд и не скажешь. В общем, возрастом он явно не молокосос. Следовательно, прожив столько лет, наш друг Сарен либо должен быть весьма хорош в бою, либо чертовски удачлив. Меня, в принципе, устраивают оба варианта.

— Ну тогда замечательно! — Оливер расплылся в доброжелательной улыбке и протянул Сарену руку, — добро пожаловать к нам в караван, дружище!

— Спасибо… наверное… — пожимая контрабандисту руку, спайранец недоумённо смотрел на Кайрена. Но тот лишь пожал плечами и улыбнулся.

— Жаль только, что для Квара места не нашлось, — тихо хмыкнула наёмник, обращаясь больше к Веспер, чем к кому бы то ни было ещё.

— Квара? — внезапно переспросил Кайрен, услышав его слова.

— Да, это наш друг. Тот масори про которого Сарен спрашивал вчера, — пояснила Веспер.

Имперец зашёлся неистовым смехом. Выглядело это на редкость странно.

— Что тебя так развеселило, Кайрен?! — с вызовом в голосе спросил наёмник.

— Сам посмотри, — не переставая смеяться, ответил мужчина, — КВАР!! КВА-АР!!!

Покрывало, закрывавшее вход в один из фургонов, отодвинулось и оттуда показалась знакомая лягушачья физиономия. Огромные глаза чуть округлились при виде спайранца и оборотня, но масори, тем не менее, выбрался наружу и медленно потопал к ним.

— Как неожиданно, — проговорил он вполне обыденным тоном, — доброе утро, ребята.

— Доброе, — ошеломлённо выдавил из себя спайранец.

— Да ладно тебе, действительно же доброе, — мягко толкнул его в плечо Кайрен, — друзья нашли друг друга. Только вот, хм… меня озадачивает один момент…

— Это какой же? — спросила стоявшая рядом Веспер.

— Какие-то интересные вы друзья, если масори о вас даже и не заикнулся.

<p>Глава 11</p><p>Пустота</p>

В представлении подавляющего большинства людей Гидонианская Империя была целым миром. И дело тут было даже не в скрытом символизме и вере в главенство человеческой цивилизации над всеми остальными. Всё было куда проще: это самое большинство за всю свою жизнь могло так ни разу и не достичь границ страны. Да что там, многие имперцы даже никогда не покидали пределов своих маленьких городов и деревень.

Путешествия казались им чем-то диковинными и малопонятным. На приезжих торговцев, что курсировали между ближайшими поселениями, и то посматривали подозрительно. Наёмники же и бродячие артисты, которые подчас пересекали Империю из конца в конец, так и вовсе вызывали у местных жителей опасное недоумение.

Однако даже несмотря на это, романтика странствий всё равно оставалась невероятна манящей для простых обывателей. За редким исключением, все дети мечтали о том, чтобы своими глазами увидеть роскошные дворцы Гидона, подняться на самый верх Спайранского Хребта, прокатиться на одном из диковинных механизмов, которых полно было в Озере Туманов, а может быть даже — добраться до Кальдера и попытать счастье в море.

К сожалению, путешествия по просторам Империи занимали слишком много времени, да и не были они вовсе так распространены, как бы того хотелось. Единственной надеждой для простых обывателей в таком случае становилась магия. Должно быть каждый из постоянно пребывавших в Академию Озера Туманов учеников задавал один и тот же вопрос: «А когда нас будут обучать телепортации?» И всех их ждало очень и очень жестокое разочарование.

Нет, если вы вдруг подумали, что никакой телепортации не было и в помине, то ошиблись. Телепортация, как явление, совершенно точно существовала. И даже больше — обучение её основам входило в обязательный базовый курс, который проходили все будущие чародеи и волшебники в первые шесть месяцев своего пребывания в магической столице Империи. Только вот к живым существам она была, увы, не применима.

За годы своего развития магическая наука достигла небывалых высот. Перемещение объектов, а точнее сказать — заключённой в них энергии сквозь пространство лежало в основе практически любого заклятья. Чтобы вызвать даже самую слабую искру, чародею требовалось обратиться к магическому кристаллу, что стоял в атриуме на вершине главного шпиля Озера Туманов — Ронденгарца. Оттуда, сосредоточенным усилием воли волшебник мог перенести эту самую энергию в то место, где находился, и придать ей желаемую форму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спайранец

Похожие книги