Я могу убить ее прямо здесь, прямо сейчас, если захочу. Я могла бы задушить в ней жизнь за предательство. Мы должны были держаться вместе против них, но она пошла и трахнула Фаро и дала ему информацию обо мне. Ради чего? Чтобы продвинуться? Чтобы быть в фаворитах?

Что это дало мне, кроме еще большего насилия, еще большего изнасилования. Этого она, блять, хочет? Такие женщины, как она, вызывают у меня отвращение. На кону моя жизнь. Жизнь моего сына!

Прежде чем я успеваю остановить ее, она поднимает голову и бьет меня по лбу. Мы обе стонем от сильного удара, и она находит возможность отстраниться, поднимаясь на ноги.

Я борюсь с болью, откатываясь в сторону, когда она пытается ударить меня ногой в лицо.

Вскочив на ноги, я бегу, сильно пихая ее обеими ладонями, пока она не летит через всю комнату… прямо в большую коралловую вазу, разбивая ее на крупные осколки стекла.

О нет!

Я стою там, навалившись грудью, ожидая, что она поднимется, чтобы бороться со мной.

— Давай, Паулина. Не сдавайся сейчас. — Тишина окутывает комнату. — Паулина? — Мой желудок опускается, когда я испускаю заикающийся вздох. Почему она ничего не делает? — Вставай! — зову я, вставая на цыпочки, стук моих кроссовок усиливает страх, скользящий по моему телу. — Паулина? — бормочу я, бросая взгляд на Фаро, на его лице ухмылка, он потягивает свой ликер, как будто смотрит театральное представление.

Я продолжаю путь к ней, мое дыхание неглубокое. И когда я наконец дохожу до нее…

Нет.

Мое тело сотрясает дрожь, колени подгибаются, когда я спотыкаюсь, почти падая на нее. Но меня подхватывает рука.

Его рука.

— Ну, это проблема. — Фаро хмыкает рядом со мной, и мы оба смотрим на Паулину, толстый осколок стекла торчит наружу, пробив заднюю часть ее шеи, вокруг лужа крови. Ее глаза открыты, но в них нет жизни.

Я убила ее.

— Чт…, — заикаюсь я, не в силах оторвать от нее взгляд, мой пульс участился до ненормального темпа.

— Ты что?

— Я не хотела. — Я качаю головой, мое горло першит, слезы на грани того, чтобы хлынуть по моему лицу.

— Ну, ты, блять, сделала это, тупая сука, — рявкает он, его взгляд такой же злобный, как и весь он. — Ты не только отняла у меня деньги, но теперь мне придется убирать этот гребаный бардак.

— Пожалуйста, Фаро! — Я не знаю, о чем я умоляю. Не наказывай моего сына. Не убивай его.

Его рука опускается на мои волосы, грубо дергает их в кулак.

— Я должен заставить копов арестовать тебя за убийство. Тогда ты никогда больше не увидишь своего сына. А он… — Фаро ухмыляется. — Он будет новым фаворитом. Будет таким же, как и его мать

— Нет. — Слезы тихо льются каплями. — Пожалуйста, не делай этого. Я сделаю все, что ты захочешь. Только не делай больно моему сыну.

— Да, можешь не сомневаться. — Он дергает, заставляя мой скальп гореть. — Тот человек из гримерки, сделай так, чтобы ты никогда больше не танцевала для него. Ему запрещено приближаться к тебе. Я могу легко избавиться от него, но…

Он отпускает меня, отходит к дивану и садится.

— Я хочу, чтобы ты была той, кто это сделает. Я хочу, чтобы он знал, что это исходит от тебя, и чтобы это было правдоподобно. Или, клянусь Богом, я покончу с тобой и твоим чертовым сыном.

— Договорились. — Я тяжело дышу, зная, что у меня нет выбора, кроме как избавиться от Энцо ради моего мальчика. И все же, мое сердце, кажется, будто его вырывают. — Я позабочусь об этом.

— О, тебе лучше так и сделать. — Он делает длинный глоток своего напитка. — А теперь убирайся к чертовой матери. — Он пренебрежительно машет рукой. Затем мужчины уводят меня, а я в последний раз смотрю на женщину, которую я убила.

Мать.

Дочь.

Сестра.

Шлюха.

А теперь убийца.

Я — все они.

<p>ГЛАВА 9</p>

ЭНЦО

Приехав в клуб, я присоединился к Данте, который пришел, когда Карлито написал смс, чтобы мы присоединились к нему. Я планировал встретиться с Джоэлль независимо от того, будет ли здесь мой брат или нет, учитывая, что я не смог зайти вчера вечером из-за некоторых дел, о которых нужно было позаботиться.

Данте не знает о степени наших… не знаю, как это, блять, назвать. Отношения? Какой бы ярлык мы с Джоэлль не прикрепили к себе, это не имеет значения, я не хочу, чтобы мои братья знали, что она мне нравится, особенно Дом. Он подумает, что я отвлекаюсь от нашего плана. Но это не так.

Через шесть месяцев мы отомстим Бьянки, а пока мы все подготовили. Синхронизированное совершенство. Вот чего мы добиваемся. Ничто не может пойти не так. Ничего, чего бы мы не могли контролировать.

Они этого не заметят. Черт, они, наверное, думают, что мы мертвы. Мы готовились к этому годами, используя Роджера, одного из наших людей, который владеет школой боевых искусств. Он превратил наше тело в оружие, подготовив нас к тому, что нас ждет.

Я выхожу из своего Royce, жду Данте, когда он выйдет из своей машины и направится ко мне.

— Может быть, твоя девушка будет здесь сегодня вечером. — Он ударяет меня по плечу, негромко хихикая.

— Да, да, иди, побеспокойся о своей. Мы с Джоэлль друзья.

— Точно, скажи это своему члену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кавалери

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже