Едва группа людей пересекла реку, как орды насекомых появились в их лагере. Стоя на противоположном берегу, люди с беспокойством наблюдали за действиями муравьиных полчищ. Они погасили своими телами даже оставшийся костер, хотя многие при этом сгорели заживо. Поток насекомых рос.

На этот раз и Билл понял, что дело нешуточное.

– Как ты считаешь, командан, перейдут они реку или нет? Здесь ведь она не такая уж и широкая…

Боб развел руками.

– Не знаю. Я только слышал, что муравьи, двигаясь такой колонной, способны построить мост. Живые мосты, что-то вроде живых цепей, по которым идут другие. Надеюсь, что здесь достаточно сильное течение…

Билл вздрогнул.

– Ты меня успокоил, командан. Я готов сражаться голыми руками с Геркулесом, но быть съеденным заживо насекомыми… Брр…

– Муравьи иногда поступают и иначе, – заметил профессор. – Они образуют огромный шар и спускаются по течению, распадаясь и достигая противоположного берега.

У Билла вырвался нервный смешок.

– Будем надеяться, что наши муравьи не учились в своей муравьиной школе и не овладели такими премудростями. Да и вообще не слышали об этом трюке, – проговорил он, и голос его немного дрогнул.

Несмотря на то, что момент был неподходящим, Клэрамбар, казалось, от души развлекался страхами гиганта и, потрясая своей бороденкой, пробормотал:

– Муравьям не нужно ходить в школу, у них существует инстинкт. Особенно это проявляется, когда их много. Своего рода муравьиное государство.

– Ну да, – обрезал его Билл. – Муравьиное государство. Хорошо, что у них еще не существует политиков, полицейских, автоматов, самолетов, танков и атомной бомбы…

В это время Моран внимательно следил за противоположным берегом. Муравьи мост не строили, но до него донесся острый и резкий запах, который они издавали.

– Полагаю, что они не сумеют перебраться, – заметил Боб. – Однако наступает ночь, и будем устраиваться спать здесь. Нам придется вырыть вокруг лагеря ровик и разложить в нем огонь. Всю ночь нужно нести охрану. Если муравьи все же переберутся, то мы, по крайней мере, попытаемся убежать…

Когда сгустились сумерки, траншея уже была вырыта и огонь разожжен. Люди легли спать прямо на земле. Заснули они беспокойным и чутким сном.

– Муравьи!.. Муравьи!..:

Неожиданно Билл Баллантайн стад кататься по земле, хлопая руками по телу. Хохот поднялся в ответ на его крики. Открыв глаза, Билл увидел, что Моран, Клэрамбар, Кирун и вся группа индейцев собирается. Наступал день, и муравьев не было видно.

К Морану вернулось его спокойствие.

– Тебе приснился кошмар, старина Билл. Орды муравьев теперь уже, наверное, далеко. Когда ты дежурил, они просто не осмеливались преодолеть реку…

И все же гигант не мог избавиться от чувства ужаса.

– Брр… Мне приснилось, что эти бестии жрут меня заживо…

Он поднялся и стал помогать друзьям собирать вещи. Через час, наскоро перекусив, вся экспедиция двинулась по направлению к затерянному плато.

«Два дня… Может быть, три дня…» – как говорил вчера Кирун– именно эта дистанция отделяла их от плато. Индеец не ошибся. К середине третьего дня лес сменился саванной, а дальше появилось плато, выступая своей темной массой на горизонте.

Трое европейцев и Кирун, которые шли во главе отряда, остановились.

– Отсюда мы доберемся туда часа за три– четыре, – заявил Моран друзьям.

Он повторил эту фразу по-лакандонски, чтобы было понятно и Кируну.

Индеец утвердительно закивал головой.

– Да, – согласился он. – Три или четыре часа. Но прежде мы пройдем через покинутую индейскую деревню…

Через час они уже были в этой деревне. Там царили тишина и запустение. Крыши хижин провалились, а многие стены покосились. Все заполонили чертополох и колючки. Было такое впечатление, что деревню покинули несколько лет назад. Но почему? Местность изобиловала источниками воды и дичью. Неподалеку от хижин виднелись заброшенные плантации.

Клэрамбар повернулся к Кируну.

– Что тут произошло?.. Почему индейцы покинули деревню?..

Кирун махнул рукой в знак того, что он и сам не понимает.

– Не знаю, – ответил он. – Мой отец рассказывал, что когда-то давно здесь жило племя лакандонцев, такое же, как и наше, и руководил им очень мудрый вождь. – Однажды все они исчезли, и никто не знает, что случилось с ними… Может быть, их сожрали боги, которые живут там, на плато…

Конечно, ни Боб, ни Билл, ни Клэрамбар с их прагматическим умом, воспитанным цивилизацией, не могли принять этого объяснения.

– Может быть, была эпидемия и скосила всех в одночасье, – предположил Билл.

– Нет, – сказал Моран. – По крайней мере, остались бы скелеты… Эти лакандонцы как-то все разом сбежали, когда что-то сильно напугало их, как это случилось некогда с их предками майя…

– Ломаем мы головы, ломаем, а толку никакого, – заключил Клэрамбар. – Мы здесь, чтобы добыть Золотую книгу, а не проводить расследование по загадочному исчезновению некоего племени… Если мы хотим добраться до плато засветло, то следует немедленно трогаться в путь…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Боб Моран

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже