Бабка стоит у своего кресла и качает головой, а потом засовывает в слюнявый рот ещё один гренок.

– Глазам своим поверить не могу, – произносит миссис Лав.

Я подливаю ей чая. Она выглядит ещё более изумлённой, чем мама.

– Где ты была, дитя? – спрашивает мама между поцелуями.

– У одной противной женщины, – отвечает Битти. – Она была злой, но давала мне бумагу для моих птичек и кормила шоколадом.

– Кто она такая? – удивлённо спрашивает мама. – Что она от тебя хотела?

– С ней был полковник Блэйд, – говорит Битти, целуя маму.

На мамином лице появляется гримаса изумления. Она смотрит на меня.

– Он меня похитил. Он расспрашивал меня об Атане. И о мистере Чэне, бедном Тоде и даже о Колумбине, но я ничего не сказала. – Битти улыбается. – Ничего. Атан и Тод спасли меня, но он выстрелил Тоду прямо в сердце, и он утонул.

– О чём ты говоришь, дитя? Я не понимаю. Что такое случилось с Тодом? Ты хочешь сказать, что Атан был прав? – Мама поворачивается ко мне и разводит руки в стороны. – Скажи мне, скажи мне, что это…

Дверь распахивается, и в комнату врывается полковник. Его голубые глаза безумно сверкают, а на усах виднеются крошечные капельки слюны. Куртка под мышками намокла от пота, а жилет расстёгнут.

В одной руке он держит одну из птичек Битти, а в другой – револьвер.

Он обводит нас свирепым взглядом.

– Ты! – кричит он, целясь в меня из револьвера. – Ты, крыса!

Я прижимаюсь к стене, ожидая выстрела. Украдкой взглядываю на Полли. Она хватает Битти, проскальзывает за кушетку и берёт в руки грелку. Мама неподвижно стоит посреди комнаты.

– Я знала, что мне не просто показалось… Я уже тебя видела. – Она делает шаг к полковнику. – Ты ведь был кавалером Колумбины?

Полковник не отвечает ей и пытается схватить меня, но я проворно перепрыгиваю через стул. Он опускает дуло револьвера, бросает взгляд на маму, но продолжает целиться в меня.

– Ты погубил её много лет назад и хотел погубить и меня, да? – Мама делает ещё один шаг к полковнику. По пути она выхватывает из камина кочергу. – Ах ты, негодяй, злодей! – шипит она, размахивая кочергой. Её глаза сверкают. – Ты использовал меня, использовал несчастную безумную Колумбину! – Мама приближается к полковнику. – Ты украл мою дочь и настроил меня против сына!

– И убил Тода! – кричит Битти.

– Так я в него попал? Отлично! – говорит полковник. – Меньше паразитов в этом городе!

– Чудовище, варвар, кровопийца! – Мама стоит совсем рядом с полковником.

– Не приближайся ко мне, женщина! Я застрелю твоего сына так же, как застрелил его приятеля. И меня не осудят, потому что это будет самозащита.

– Самозащита? Как насчёт того, чтобы защититься вот от этого? – Мама бьёт его по плечу кочергой.

– Ай! – вскрикивает полковник и отступает назад.

– Безбожная тварь! – бормочет она, снова замахиваясь. – Тод был настоящим ангелом!

– Он был настоящим отбросом!

– Отбросом?! Он был смельчаком. А ты втирался в наше доверие, обманывал нас и похищал наших детей! Ты хуже грязи!

– Ха! – Полковник пытается выхватить у неё кочергу, но мама оказывается быстрее и выдёргивает её. Полковник делает шаг к ней, но она непоколебима. – Ты и сама не лучше! Ты всего лишь отвратительная ничтожная женщина из гнусного города! – Он размахивает револьвером.

Бабка прячет голову за подлокотником кресла.

Но мама не обращает на него внимания, хотя наверняка понимает, что он может выстрелить. Они кружат посреди комнаты, словно кулачные бойцы.

– Ты использовал меня. Ты украл моих детей! – тихо говорит мама. – Ты воспользовался одинокой женщиной и ребёнком. – Она занимает всю комнату. Она великолепна.

Полковник плюёт на пол и ничего не отвечает.

Мы все затаили дыхание.

Битти и Полли притаились на полу за кушеткой. Я потихоньку пробираюсь к двери. Взгляд полковника прикован к маме и её кочерге.

Мама пристально следит за револьвером.

И тут мама делает шаг вперёд. Замахнувшись кочергой, она с силой опускает её на руку полковника, так что револьвер взлетает высоко в воздух и стреляет так громко, что сотрясается вся комната. В штукатурке у камина появляется дыра.

– Чудовище! – кричит мама и снова бьёт полковника. – Чудовище!

– Замолчи, женщина! – Он делает шаг вперёд и пытается выхватить у неё кочергу, но мама очень сильна.

Она отталкивает его мощными руками и бьёт по щиколоткам ногой.

– Ты одурачил меня! – снова кричит мама.

Стул переворачивается, и по всей комнате разлетаются шёлк и обрывки ниток.

Я делаю знак Полли, и она начинает подталкивать Битти в заднюю часть комнаты, прячась за подушками. Револьвер лежит на полу у камина, где происходит сражение. Дело плохо.

Полковник ставит ногу на револьвер.

– Хватит меня оскорблять, женщина! Я…

Мама изо всех сил бьёт его коленом в пах. Я кидаюсь к револьверу, но полковник наступает мне на большой палец.

– Ах ты жирная корова!

– Проклятие! – бормочу я и делаю ещё одну попытку, но полковник не выпускает револьвер, хотя мама бьёт и пинает его.

В комнате царит хаос: руки, ноги, тычки, удары, со стен падают картины, стол перевёрнут, но револьвер по-прежнему лежит на ковре.

Полли и Битти уже выскользнули за дверь и бегут вниз по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Похожие книги