Ты наслаждаешься горьковатым привкусом чая и смотришь на Наду, сидящую напротив, по другую сторону низенького стола.

— Расскажи все с самого начала.

Нада ерзает на бамбуковой циновке.

— Примерно месяц назад я начала замечать, что вещи исчезают и вновь появляются в самых неожиданных местах. Затем в додзё стали раздаваться странные звуки, возгласы, смех. На этой неделе начались грозы. Сами по себе эти признаки еще ни о чем не говорят. Но сакки подсказывает мне, что где-то рядом находится мощная сила, которая стремится уничтожить нас.

— Что такое сакки?

— Нечто вроде шестого чувства, которое появилось у меня много лет назад благодаря тренировкам. С помощью сакки я чувствую недобрые намерения.

— Скажи, не заметила ли ты еще что-нибудь, кроме этих примет? Может, в додзё появились какие-то новые предметы или что-нибудь изменилось?

Смотри следующую страницу.

<p>5</p>

— Нет, вряд ли… Постой-ка, ты права: кое-что появилось — это меч. Неизвестный человек прислал его нам вместе с письмом, в котором говорится, что меч должен храниться у нас. Мы так и не поняли, что это значит.

— Может, меч какой-то необычный? — спрашиваешь ты.

— Сказать по правде, я видела его лишь мельком. Как тебе известно, я не поклонница оружия, но должна признать, этот меч великолепен. Помню, я заметила на его рукояти загадочные знаки.

— Ты еще не рассказывала об этом сенсею?

— Только упомянула. Он не поверил, что нам грозит опасность. Но теперь, когда ты здесь, я приглашу его присоединиться к нам.

Открой страницу 8.*

<p>6</p>

Через мгновение после того, как ты схватила Наду за руку и юркнула за дерево, на дороге выросла стена пламени, а на то место, где вы только что стояли, упала сеть. Откуда ни возьмись появились пятеро ниндзя.

Нада выхватывает из фуросики свой лук и меткими выстрелами выводит из строя двоих ниндзя прежде, чем остальные замечают вас. Ниндзя разделяются: двое начинают обходить вас справа, а один — слева.

Нада склоняет голову вправо, сообщая, что берет на себя двоих. Ты киваешь, и она исчезает.

Ты находишь под деревьями ложбинку, распластываешься в ней, прикрывшись листьями и ветками, и поджидаешь третьего ниндзя.

Внезапно прямо перед твоим лицом появляется нога. Ты хватаешься за нее и рывком валишь ниндзя на землю. Ты пытаешься придавить его к земле, но ниндзя пружинисто вскакивает и выхватывает меч. Ты с ужасом видишь, что это меч из додзё Нады!

Ты отражаешь удар приемом айкидо и вцепляешься в правое предплечье ниндзя левой рукой. Резким движением ты перехватываешь руку противника правой рукой и перекидываешь его через правое плечо. Меч отлетает в сторону, а твой противник растягивается на земле.

Краткое мгновение тебя разрывают два желания: схватить меч, который лежит совсем рядом, или помешать ниндзя вновь вскочить.

Если ты тянешься за мечом, открой страницу 18.*

Если ты бросаешься к ниндзя, открой страницу 108.*

<p>7</p><p>8</p>

Сенсей — худощавый мужчина с несколькими прядями седых волос на голове и редкой бородкой. Нада знакомит тебя с ним, и сенсей кланяется, а затем садится за чайный стол и ждет, когда Нада заговорит.

— Вам наверняка известно о событиях, которые произошли в нашем додзё в последнее время, — начинает Нада.

— Да, — бесстрастно отвечает сенсей. — Но об этом мы уже говорили. По-моему, не следует терять самообладания, и все пройдет само.

— Разве сегодня вы не слышали гром? — нетерпеливо спрашивает Нада.

— Действительно, в древности такую грозу считали предвестницей войны, но… — Сенсей пожимает плечами.

Нада вскакивает.

— Сенсей, нельзя сидеть сложа руки! Кто-то задумал уничтожить нас!

Сенсей переводит взгляд на тебя.

— Должно быть, мать Нады предвидела будущее, нарекая дочь таким именем. Тебе известно, что означает имя твоей подруги?

— Кажется, «нада» — это бурное, открытое море, в котором трудно вести судно, — неуверенно отвечаешь ты.

— Вот именно, — подхватывает сенсей с улыбкой. — Но когда-нибудь, возможно, когда Нада сама станет сенсеем, она научится терпению.

Открой страницу 14.*

<p>9</p>

Открыв глаза, ты обнаруживаешь, что стоишь рядом с Надой посреди рисового поля. Крутые, поросшие лесом холмы возвышаются по обе стороны от вас.

— Идем, — говорит Нада.

— Но как мы узнаем, куда идти?

— Это ни к чему, — отвечает Нада, шагая к дамбе.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваешь ты.

— Мы просто побредем куда глаза глядят и рано или поздно найдем то, что ищем.

— Разве у тебя нет плана? — настойчиво допытываешься ты.

— Есть, — кивает Нада. — Мой план — бесцельно брести куда-нибудь, пока мы не найдем того, кто нам поможет.

Нехотя ты следуешь за Надой и выходишь на дорогу, ведущую к краю долины. До сих пор ты была уверена, что Нада точно знает, что делать дальше. Ты погружаешься в размышления о том, в какое опасное дело ввязалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Choose your own adventure

Похожие книги