В полной тишине из спортзала доносились звуки смеха и шаги людей. Теперь, когда все были в безопасности и все объяснения получены, дети решили отправиться на представление, которое собрало целую толпу народа. Однако Сэм не могла не думать о том, что оставшиеся в комнате люди стали свидетелями более интересного представления.
Поттсам потребовался почти час, чтобы всё подробно объяснить, и они то и дело повторяли, что Сэм и её друзья только хотели им помочь. Когда Грейс завершила свой рассказ, показав им выписки из банка, полученные ею накануне, она предоставила слово девочкам.
– Мы пошли на внешкольную программу, чтобы сделать фотографии, – подтвердила Кэсси. – Но когда мы вошли на игровую площадку, то начали говорить о пиратской бухте, и именно тогда мистер Кингсман…
– О чём? – перебил шериф Такер.
– Так дети называют место в лесу, где лежит лодка, – ответил папа Элли, знавший о месте, где несколько лет назад любил играть его сын. До этого момента он и Элизабет Паркер, приехавшие в школу незадолго до шерифа, почти всё время молчали.
– Грегори Кингсман слышал, как мы говорили, что лодка может доказать, что он лжец! – воскликнула Сэм, обращаясь к Бенджамину Поттсу. Тот стоял с недоумевающим видом, точно пытался понять, что она имеет в виду. – Ваша торговая марка, – настойчиво повторила Сэм, подходя к мешку, который упросила полицейских взять с собой.
Сэм потянула за завязки, и плотный чёрный пластиковый пакет раскрылся, обнажив странные обломки дерева. Она принялась рыться внутри, выбрала один кусок доски и подала мистеру Поттсу. Он молча взял его.
Медленно и методично Бенджамин Поттс принялся изучать останки своего детища, проводя по обломку доски пальцами, пока они не наткнулись на надпись. Он поднял голову и закивал, а потом со вздохом опустился на стул, как путешественник, наконец достигший конца своего длинного пути.
Грейс медленно коснулась руками груди, её глаза наполнились слезами, и она улыбнулась.
– Это то самое доказательство, которое нам нужно, – сказала она шерифу. – С ним мы сможем вернуть нашу компанию и отправить Грегори Кингсмана туда, где ему самое место. Спасибо, Сэм, – добавила она и сжала руку девочки. – Спасибо вам всем. Это очень важно для нас.
– Потребуется некоторое время, чтобы разобраться во всех юридических деталях, – заметил шериф Такер, забирая «доказательство» у мистера Поттса. – Но пока мне ясно одно: у нас достаточно улик, чтобы задержать Кингсмана за похищение, и нет ни одной причины, чтобы отправлять вас в тюрьму. Давайте-ка я лучше подвезу вас до больницы, Бен. Думаю, вам нужна медицинская помощь.
Мистер Поттс с радостью согласился, но сначала обнял всех девочек. Когда Сэм подошла к нему, она почувствовала запах знакомого одеколона, который всегда будет напоминать ей о призраке средней школы Игл-Крик.