Нам досталась отличная квартира рядом с орденским замком,  в престижном районе  Кнайпхофф.  Занимаем  второй этаж большого  кирпичного дома. Из квартиры открывается великолепный  вид на Верхнее  озеро с низкими плакучими ивами, растущими по его берегам и замковую площадь.

           Размеренная жизнь идет своим чередом. Я полностью занят работой в университете, Матильда занимается хозяйством и детьми.  У нас появились три очаровательные дочери-погодки, которые подрастают  в доброте и нежности, обласканные своими близкими. Самая старшая из них, Эльза,  особенно красива, похожа на свою бабушку  ярко-рыжими волосами и зелеными глазами. Естественно, что Августина  любит Эльзу более других внучек  и  мечтает о хорошей партии для нее в будущем. В ней она видит себя как в отражении, такая же непосредственная  веселая кокетка с незаурядными способностями. Остальные  две интересуют ее меньше. Они  похожи на свою мать и природного магнетизма ни в одной  не замечается. 

             Каждое лето Матильда гостит с дочерьми в Богемском поместье.  В своих письмах ко мне супруга сообщает интересные подробности: сегодня нам  пришлось поволноваться. Девочки затеяли игру в прятки, во время которой  Эльза пропала. Целый час  не можем найти ее.  Дело идет к вечеру. В поместье  начался переполох. В старой части, где находится  замок,  девочка не появлялась. Даем указание прислуге тщательно прочесать  окрестности и строения. Общими усилиями находим Эльзу в загоне для овец... Наш ангелочек  мирно спит на соломе в обнимку с дворовой собакой.

 Испуганная бабушка взяла Эльзу на руки, разбудила и спросила:

             - Дорогая моя! Как ты здесь очутилась?

 Сонная Эльза, потирая кулачками глазки спокойно отвечает:

             - Овечка позвала меня за собой и показала своего маленького, недавно родившегося  ягненочка. Я поиграла с ним, потом устала и решила немного отдохнуть.

             - Ты не испугалась?

             - Нет, мне  не было страшно. Собачка (огромный мохнатый пес, которого побаиваются слуги) сторожила меня.

 Вот такая удивительная дочь растет у нас с вами, мой любезный супруг!

               Этот факт я отлично понимаю.   

               Позже происходит еще один примечательный случай,  о котором Матильда тоже сообщает в письме: Августина взяла детей и пошла вместе с ними к  могилам Дитриха и родителей. Младшие девочки бегали вокруг, а Эльза уселась на скамейку рядом с бабушкой,  с минуту помолчала, затем высказала вслух неожиданные мысли:

               - Бабушка, а дедушка сказал, что я очень красивая и похожа на тебя. 

               - Как он тебе сказал, он же умер?

               - Я слышала его голос. 

               - А я ничего не слышала! - Возражает бабушка.

               - Он молча  сказал, - твердо говорит Эльза. На такой уверенный ответ возражений у бабушки не находится. Фердинанд, наша дочь, также как и твоя глубокоуважаемая мама, умеет получать информацию от умерших родственников! Я нахожусь в замешательстве, так как беспокоюсь о том, чтобы ее психика не повредилась...

 Почти каждый день вокруг  Эльзы происходят все новые и новые странные события. Опишу вам еще одно: дочери любят гулять по  аллеям, проложенным  вдоль стены замка. Уже не в первый раз они с няней сидят на скамейке и смотрят на реку, разглядывая плывущие по ней  баржи.  Вокруг все  спокойно. Внезапно Эльза вздрагивает и кричит:

              - Уходи, не пугай нас!

 Рядом никого нет. Нянечка спрашивает:

              - Девочка моя, что ты увидела?

 Девочка удивленно отвечает:

              - Разве ты не видишь бледную женщину в белом платье, которая гуляет по стене? Она  идет прямо перед нами, от нее веет холодным воздухом! -  Нянечка  хватает детей и  бегом возвращается в поместье.

 Родственники пытаются вспомнить  истории, связанные с домом и замком. Припоминают только одну: лет сто назад, у этой стены утопили  служанку бывшего владельца замка. Ее считали ведьмой, наводившей порчу. С тех пор, раз в несколько лет она появляется на стене замка, ищет того, кто это сделал.

             Фердинанд, я не знаю, как правильно относиться к тому, что происходит с Эльзой, но твоя мама строго наказала  внимательнее относиться к дочери и не журить ее, за то, что она видит и слышит. Это не детская ложь. Она объяснила мне, что наш ангелок  обладает особенным даром, который передается по наследству только избранным вашего рода...

(ФРИДРИХ)                                                         

             В то же время, когда происходят вышеописанные события, я Барон Фридрих фон Венцель  приезжаю  к своему двоюродному дедушке Иосифу. Он не сразу узнает меня, одетого в военный мундир,  приглядывается несколько минут и восклицает:

               - Фридрих, дорогой, ты возмужал, превратился в красавца!

               - Стараюсь, дедушка!

               - Узнаешь ли ты моих внучек?   

               - К сожалению нет. Прошло немало лет после моего последнего визита. Придется знакомиться снова!    

               - Это моя старшая, Анна-Мария.

 Целую Анну-Марию в обе щеки.  Хорошенькая девушка краснеет.

 Отмечаю про себя: Хмм... какая скромность, я давно отвык от такого поведения!  

               - А это младшая, Лизхен.

 Теперь расцеловываю Лизхен в щеки. 

 Полная противоположность Анне-Марии.  Невзрачная копия Иосифа...            

***
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги