«Какие у меня смышленые сыновья!» — Рассуждаю я сама с собой. — «Изо всех сил стараюсь дать им образование и хорошее воспитание. Дети учатся в частной школе, специально открытой для дворянского сословия в Плзене. Каждые выходные забираю их в поместье и лично занимаюсь с каждым. Вот мое счастье — иметь красивых и умных сыновей!» Остаюсь довольной своими выводами. «Не зря ангел показал мне место в этой жизни. Я бы лишилась своей сути, если бы осталась на небесах». — Окончательно успокаиваюсь.

Отец иногда упрекает меня в том, что чрезмерно мягка в воспитании мальчиков и старается обращаться с ними строже:

— Дочь моя, не забывай, о том, что растут мужчины! — Любит приговаривать он, но частенько и сам устает от роли строгого дедушки и прощает им всевозможные детские шалости.

Так, в заботах о воспитании детей, незаметно пролетают десять лет. Хорошенькие мальчики превращаются в красивых статных юношей. Настает пора определить их судьбу дальше.

Старший Фердинанд увлекается химией и естественными науками. Младший Фридрих — мечтает сделать карьеру офицера. Семья не препятствует их выбору. Фердинанд желает отправиться для изучения химии и фармакологии в университет Хайдельсберга, где живет в собственном доме двоюродный брат бабушки Иосиф. Фридрих же намеревается изучать военные дисциплины в кадетском корпусе для детей дворян в Берлине. Младший сын больше походит на отца внешне, да и по характеру. Не может долго находиться в одном и том же месте. Естественные науки мало привлекают его.

Я спокойна за них обоих. После тридцатилетней войны в Европе держится относительное перемирие.

Отец, на всякий случай, запирается в своем кабинете и делает кое-какие расчеты, пользуясь тайной книгой. Результаты удовлетворяют его. Учеба внуков одобрена.

<p>ГЛАВА 11</p>(ФЕРДИНАНД)

Мой двоюродный дедушка Иосиф владеет большой кондитерской на центральной улице Хайдельберга и входит в список самых уважаемых граждан города. Семью он имеет небольшую — супругу, рано овдовевшую дочь и двух внучек. Остальные дети умерли еще в младенчестве. Иосиф радуется моему приезду:

— Наконец, в доме появился еще один мужчина наших кровей! Жаль, что из-за дальности расстояния редко удается общаться со всеми остальными родственниками.

«Какой, все же, странный человек, этот Мастер — муж Эстер.» — Рассуждает Иосиф. — «Живет в своем, закрытом мире, куда допускаются только избранные. Как он не понимает, что преданных людей становится все меньше и меньше! Ордена перешли на нелегальное положение. Церковь яростно отслеживает тайные общества. В наше время доверяться возможно только родственникам. Переживаю за сестру, ее детей и внуков».

Старенький Иосиф не знает, что Мастер, практически, отошел от дел и соседи считают его лишь обыкновенным местечковым бароном. Эстер постоянно рядом с ним и одна родственников не навещает. Супруг не отпускает ее от себя ни на шаг.

Дедушка встречает меня как дорогого гостя. В доме выделяют лучшую комнату. Он просит внучек лишний раз не беспокоить родственника и предоставить ему возможность заниматься.

Я доволен и благодарен такому приему.

Влюбляюсь в красивый немецкий город с первого дня пребывания в нем. Добродушный Хайдельберг с удовольствием принимает молодежь из разных городов Европы. Все они, задорные, веселые, после занятий устраивают шумные сборища в небольших пивных кабачках и любят общаться на темы философии. Иногда особо отличившихся наказывают за нарушение порядка, заключают на несколько дней в специальную студенческую тюрьму. Но это только придает пылу остальным. Иосиф постоянно журит меня за такое вольное поведение:

— Ферди! Тебе интереснее слоняться по кабакам, нежели находиться в кругу родных? Попадешь в тюрьму, что я скажу твоей матери и Иоганну? Желаешь, чтобы меня обвинили в том, что я за тобой не смотрю должным образом?

В ответ только улыбаюсь и мягко парирую нападки Иосифа:

— Дедушка! Не беспокойтесь! Мы не совершаем ничего недозволенного. Клянусь, что не попаду ни в какую грязную историю. Я приехал сюда учиться, чем и занимаюсь.

Иосиф понимает, что сделать ничего не может. Его наивные надежды о том, что я буду помогать ему в кондитерской, не оправдываются. Меня тянет то в науку, то в кабак, то в аптеку — бывшую дедову лабораторию, которую в детстве показывала мама и которая до сих пор находится на своем старом месте — в подвале замка.

Недолго думая, решаюсь. Подхожу к аптеке, преодолевая смущение, осторожно открываю дверь и замираю на пороге. Сколько тут стеклянных приборов, больших и маленьких колбочек, различных пузыречков и всевозможных аппаратов для переливания жидкостей и растворов, ступок и весов для приготовления порошков! За двенадцать лет внутри ничего не изменилось, поменялся только хозяин. Стоя за огромным прилавком с лекарствами, хозяин осведомляется:

— Какое снадобье желает заказать юноша?

В смущении отвечаю:

— Я не нуждаюсь в снадобье. У меня хорошее здоровье, просто нравится рассматривать старинные приспособления и порошки.

Хозяин удивляется.

— Чем вызван такой интерес к фармацевтическому делу у юноши?

Перейти на страницу:

Похожие книги