Сфинкс прыгнула на нас. Марко метнул в него меч, но задел лишь пару перьев. Чудовище, потеряв равновесие, упало мне на ногу, едва ее не расплющив. У меня покраснело перед глазами. Все, что я смог сделать, – это завопить.

Земля содрогнулась. Часть стены над нами обвалилась. Посыпались камни, комки земли и корни.

Меч. До этого момента я думал, что раз Бегемот все еще в разломе, он сдерживает рвущуюся из-под земли энергию. Но от него побежали боковые зигзаги. Разлом превратился в целую сеть трещин. Стиснув зубы в борьбе с болью из-за покалеченной ноги, я оглянулся в поисках Ищиса, но в воцарившемся вокруг безумии не смог его найти.

Марко прыгнул и пнул ногой Сфинкса прямо в лицо. Чудовище повалилось на спину, и я заметил, что в нашу сторону кто-то бежит. Из-за боли перед глазами стояла пелена, и мне пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем я наконец узнал Касса. Он опустился на колени перед моей ногой и прижал к моей лодыжке локулус исцеления.

– Один Миссис-с-сипи, два Мис-с-сисипи, – заикаясь, принялся отчитывать он секунды, пока сфера делала свое дело.

Боль быстро прошла. Я поблагодарил Касса и, встав, окинул взглядом неразбериху вокруг. Марко с Ищисом над головой показался из-за гептакиклоса. Обнаружил его в темном углу.

Сфинкс холодно посмотрела на него, но она явно не собиралась приближаться к Марко, пока у того был меч. Бегемот со стонами продолжал вылезать из разлома. Его новая голова темнела и обретала окончательную форму. Касс бросился назад к Масса и повстанцам. Многие из них стреляли из ружей по зеленой массе, но эффект от этого был нулевой. Пули просто поглощались его желатиновой кожей, не причиняя чудовищу никакого вреда.

– У кого-нибудь есть соль? – спросил Марко.

– Что? – растерянно спросила Элоиза.

– Никогда не видела, что бывает со слизняком, если его посыпать солью? – ответил Марко. – Он съеживается и умирает.

– Для этой штуки тебе потребуется соляной рудник! – отозвался Касс.

Гептакиклос разрушался на глазах. Семь впадин под локули испещрили трещины.

– Что мне делать теперь, король Джек? – спросил Марко. – Пока эта глыба торчит в щели, мы в безопасности. Но если она сбежит или я покрошу ее на куски… что станет с разломом? Он ведь только расширится, так?

– Я не знаю… – отозвался я.

Нирвана махала руками, указывая в сторону туннеля, и что-то кричала. Что-то насчет Элоизы.

– Что она говорит? – нахмурился Марко.

Он опустил меч. Этого и дожидалась Сфинкс. Она выскочила из тени. Марко резко дернулся. Я отпрыгнул в сторону, оказавшись, сам того не ожидая, в опасной близости от Бегемота. Он вытягивался вверх, меняясь с каждой секундой, почти вернув себе прежний облик. Его открытая пасть напоминала окно печи.

Сфинкс покатилась по земле. Его лапы конвульсивно подергивались. Судя по всему, Марко удалось его достать.

В тот же миг я понял, что должен делать. Но для этого мне придется ненадолго стать чуточку Марко.

Я встал и поднял над головой локулус.

– Сфинкси! – закричал я. – Он тебе нужен? Он очень-очень тебе нужен?

Сфинкс, забыв о боли, поднялась на лапы.

– Джек, какого черта ты делаешь?! – ужаснулся Марко.

– Да… – прохрипела Сфинкс. – Конечно, он мне нужен, проклятый мальчишка.

– Ну так иди и возьми его!

С этими словами я повернулся лицом к Бегемоту и изо всех сил швырнул локулус вперед и вверх.

Я видел, как локулус отрывается от моих ладоней. Описав дугу, он взлетел в воздух. Огромное зеленое чудовище взревело, подняв к небу зубастую пасть.

И локулус исчез в просторной влажной темноте.

<p>Глава 45</p><p>Карстовый бассейн</p>

Я знал, что Сфинкс взбесится, и не хотел оказаться у нее на пути.

Все остальные в кальдере тоже решили, что я спятил. И, может, так оно и было. Я побежал к Кассу, стремясь оказаться на безопасном расстоянии. В спину мне ударил порыв ветра от раненых крыльев египетского чудовища, с отчаянными криками полетевшего к Бегемоту.

– Джек, ты сдурел, зачем ты это сделал?! – закричал Касс, не смея пошевелиться от ужаса.

– При неудаче… он обернется в прах… – я с трудом переводил дыхание. – Помнишь? Задача Сфинкса – защищать локулус. Если он будет потерян…

– И-и-иа-а-а-а-а! – Выставив перед собой передние лапы, крылатое чудовище нырнуло вслед за локулусом.

Бегемот сжал челюсти. Я услышал придушенный вопль. Сфинкс ушла в его глотку почти до середины туловища. Голова, плечи и крылья оказались внутри зеленой массы. Два чудовища дико затряслись, но могучий Сфинкс казалась зубочисткой, застрявшей в особенно мерзкой мармеладке.

Бегемот с жутким хлюпающим звуком начал медленно опускаться в разлом, утаскивая с собой Сфинкса. На складки его необъятного тела, пока оно подтягивало их по дну кальдеры, уползая назад в трещину, налипали комья земли. Когда чудовище полностью исчезло, разлом закрылся. Камни и земля заделали паутину трещин вокруг него.

Все, что осталось, – это зад Сфинкса, застрявший в небольшом проеме, оставшемся от разлома. Ее задние лапы дико били по воздуху.

– За мной, – сказал я Марко.

– Чувак, это… – с благоговейным трепетом в глазах отозвался он. – Реально. Это.

– Я сказал, следуй за мной!

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Похожие книги