— Промазал, — прокомментировал я ехидно.
— А ты попробуй с опухшим глазом прицелиться нормально! — возмутился Англер. — Вторым-то я не вижу!
— Не кипятись, — скопировал я его развязный тон, и Итен рассмеялся.
— Смотрю, ты у нас бодрячком, — произнес он одобрительно. — И правильно. И ты, Рэй, не кисни! — Итен хлопнул по плечу притихшего брата. — Умираем только раз!
— Только вот Джонни нам может обеспечить долгий и мучительный переход в мир иной, — проворчал я.
— Не надо негатива, Ларри! — Итен хохотнул. — Наш автобус, вперед, парни.
Во время поездки я сосредоточенно думал, что сказать Бенни при встрече. Нельзя быть слишком наглым, да и стоит быть повежливее, чтобы нас не застрелили после первой же фразы. Я уже не обращал внимания на любопытные взгляды других пассажиров. Рэю явно было не по себе — он не привык долго находиться в такой толпе. А Итен чувствовал себя как рыба в воде. Он бы прямо тут начал флиртовать с девушками, если бы не синяк на физиономии.
Когда мы, наконец, приехали на место и высадились, я почти унял дрожь в руках. Мы стояли перед довольной неприметным зданием. То, что это один из баров «Эльдорадо» я понял только по потрепанной вывеске.
— Один из самых первых «Эльдорадо», — ответил Итен на мой незаданный вопрос. — Папаша Бенни любит это место.
— Ты уверен, что он там? — напряженно спросил я. — Если там люди Джонни, нас прикончат — и шагу не успеем ступить.
— Просто идите за мной, — Итен уверенно направился к входу. Я переглянулся с бледным Рэем и улыбнулся ему:
— Все будет хорошо. Мы сможем вытащить тебя из этого чёртова болота. Отсюда ты выйдешь свободным человеком.
— Или нас вынесут ногами вперед, — нервно хмыкнул брат. — Спасибо, что помогаешь мне. Знаешь… Если вдруг нас там прикончат… Я хочу сказать тебе сейчас. Спасибо, что ты всегда был рядом. И никогда не бросал меня в беде, хотя мог. И решал мои проблемы… — Рэй опустил глаза. — По правде говоря, я должен идти туда один. Я сбежал, и втянул вас всех в это…
— Хватит нести чушь про свою вину, — перебил его я. — Ты мой брат, и я буду рядом.
— Ага… — Рэй шмыгнул носом и сжал меня в объятьях. Опомнившись, он отодвинулся:
— Прости, ты же не любишь…
— Идем, — я сжал его плечо, глядя в глаза. Отсюда мы выйдем вместе, или же не выйдем вовсе.
Рэй решительно кивнул и, сглотнув, пошел к двери, где нас ждал Итен.
— Наговорились? — с легкой улыбкой спросил он. — Вы только раньше времени друг друга не хороните. Все будет зашибись, я вам обещаю.
Мы втроем вошли в бар.
За дверью оказалась небольшая комната-предбанник, в конце которой стояла еще одна дверь. Около нее скучал здоровенный охранник. Завидев нас, он встрепенулся и загородил проход.
— Вход только по приглашению! .. — сурово начал он, и тут заметил меня. Его лицо вытянулось, и охранник ткнул в меня пальцем: — Подожди-ка… Ты же тот… Ну, тот, который сынуле мистера Бенни рожу начистил!
Я молча кивнул, настороженно взглянув на него.
— И Чёрт с тобой… — охранник перевел взгляд на улыбающегося Итена. — Не ожидал, что такой парень, как ты, ввяжется в такое дерьмо! — охранник покачал головой. Итен хмыкнул:
— Ларри мой друг, и я его в беде не оставлю! Слушай, скажи честно, — понизил он голос, — Мистер Бенни здесь?
Охранник вздохнул, покосившись на дверь позади себя.
— Да, — кивнул он. — Только неудачное вы выбрали время. Сынок его гребанный тоже здесь. Вообще-то, по его приказу мне надо вас на месте валить, как только сюда сунетесь…
Я напрягся, отшатнувшись. Охранник пробормотал:
— Да не бойся ты, парень. Я вас не трону. Вот честно, впервые вижу человека, поднявшего руку на Джона! Ты или тупой до крайности, или охренеть какой бесстрашный!
— Судя по всему, первый вариант, — проворчал я, успокаиваясь.
— Ладно, парни, — кивнул охранник и отошел: — Заходите. Удачи там, и все такое.
— Спасибо, дружище! — Итен широко улыбнулся, проходя мимо него: — Если живые останемся — угощу тебя пивом!
— Замётано, Чёрт, — охранник с ухмылкой махнул, пропуская нас внутрь.
Мы оказались в баре. Внутри он выглядел лучше, чем снаружи. Не очень большое помещение, оформленное в стиле баров из фильмов о диком Западе. Несколько столов были полностью заняты людьми, которые тут же уставились на нас.
— Держитесь рядом, ворон не считайте, — вполголоса предупредил нас Итен. — Здесь каждый первый — человек Бенни. И у каждого есть пушка. Одно неловкое движение — и тебя в дуршлаг превратят.
Я кивнул, сжав кулаки. Рэй стоял за моей спиной, испуганно озираясь.
Итен шагнул вперед, и дорогу нам тут же преградили четверо.
— Ты чего тут забыл, Черт? — поинтересовался один из них, недвусмысленно помахивая пистолетом. — Тебе сюда путь заказан! Ещё и шестёрок своих притащил, совсем совесть потерял?!
— Не кипишуй, мы по делу, — миролюбиво ответил Итен. — Мистер Бенни нас ждёт. Не веришь — сходи и сам спроси.
Парень переглянулся со своими людьми.
— Проверь, — коротко приказал он одному из них. Человек тут же убежал.
— Если ты мне соврал, Англер, я на тебе живого места не оставлю, — пообещал парень. Итен молчал, продолжая улыбаться.