— А что это у вас тут такое прикольное на доске? — ткнул я пальцем в сторону разделанной тушки.

— Да нашел на помойке труп котенка со странными язвами на мордочке, решил вдруг новая инфекция какая-нибудь, но, как оказалось, обыкновенная кошачья чума, — не без удовольствия объяснил мне парень.

— Да что вы говорите! — наигранно всплеснул я руками.

— Кстати! Я ведь не знаю вашего имени, спутник мистера Зуо.

— Спутник? — тут же среагировал сэмпай.

— Мое имя Тери, а вы, как я понимаю, Вин?

— Правильно понимаете, — закивал парень.

— А разве вы не химик?

— Химик, — вновь кивнул тот, разбивая несколько яиц в пиале, добавляя туда молока и начиная все энергично перемешивать.

— А почему же ваш дом походит на музей уродцев?

— Просто хочу вывести один элемент… ничего интересного, честное слово! К тому же я в какой-то степени увлекаюсь и медициной, точнее болезнями и вакцинами против них.

— Вот как? Вы так гуманны…

— Гуманен? — Вин, кажется, искренне удивился, — мне все равно, что будет с людьми, победа над вирусом для меня своего рода игра, ничего больше. Так что прошу, не считайте мои поступки слишком благородными. Ибо в них нет и толики подобного.

— Блин, и чего все так боятся признать себя добрячками, любящими людей? Все, как один, отпираются! — возмутился я.

— Но если мне и правда все равно, — пожал Вин плечами, — зачем же мне врать?

Действительно, врать смысла не было. Подумав об этом, я решил отстать от парня и вернуться к издевательству над Зуо.

— Так значит, котенок, — пробормотал я, наклоняясь к разделанной тушке ближе, — Ух ты, да там опарыши! — воскликнул я с восторгом ребенка, впервые увидевшего муравьев. Что? Разве вас муравьи в восторг не приводили в детстве? А когда разрушали муравейники и сотни насекомых начинали копошиться, затаскивая обратно под землю высыпавшиеся яйца?

Впрочем, я отвлекаюсь. После каждой кинутой мною невинной фразы я наблюдал за реакцией сэмпая, которой, впрочем, пока не было. Нет, Зуо, ну до чего ты меня доводишь. Вздохнув поглубже, я потянулся к трупику и наковырял там одного белого червяка.

— Смотри, Зуо, какая штука! — воскликнул я, тыкая червя сэмпаю почти в лицо, при этом сам зеленея от отвращения.

— Я щас этот трупик заставлю тебя сожрать, — послышалось в ответ, — Хочешь? — с этими словами Зуо схватил тушку со стола, сжал в одной руке, скомкав ее в мясной червивый комок, и хищно мне улыбнулся, — Завтрак готов, подойди-ка…

— Ой, нет, обойдусь, не люблю я фрикадельки, прости — пискнул я, пятясь назад, — Фу, Зуо, у тебя по руке червяк ползет.

— Сейчас все это окажется у тебя в гло…

— Завтрак готов! — пропел ничего не замечающий Вин, ставя на стол две тарелки со странным омлетом. Он отличался от того, что делала моя маман, и больше походил на кашу. Но, как ни странно, при всей вони на кухне аромат от омлета был очень и очень вкусным, — А что это вы делаете… Ой, мой образец! — всплеснул он руками, буквально выдирая из рук Зуо тушку и бережно кладя ее в одну из коробок. А таких коробок тут было с десяток. И если в каждой лежало что-то подобное, то совсем не удивительно, что от кошмарного запаха глаза чуть ли не слезились. Хотя совру, если не признаюсь, что принюхался я довольно скоро.

— Здесь, наверное, сильный запах, я в противогазе ничего не чувствую и поэтому постоянно забываюсь! Сейчас все это исчезнет! — с этими словами Вин что-то помудрил в сенсорной панели, что располагалась рядом с входом в кухню, тут же послышалось тихое гудение где-то заработавшего генератора, и я почувствовал, как со всех сторон потянул прохладный воздух. Меж тем Вин уже копался с коробками, закрывая каждую из них на герметичный замок. В результате уже через пару минут на кухне пахло васильками и ромашками.

Вымыв руки, мы с Зуо уселись за стол и, не сговариваясь, буквально накинулись на омлет, который оказался безумно вкусным.

Когда с завтраком было покончено, Вин убрал грязную посуду в раковину, и вернулся к нам. Возникло неловкое молчание. Кажется, ни Зуо, ни Вин не знали, с чего начать разговор, поэтому инициативу решил проявить я. И первым делом я задал вопрос, который мучил меня вот уже почти полчаса.

— А почему вы носите женский халат? — Вин на это замечание вздрогнул.

— Женский? — удивился он, — Он не женский! Он самый что ни на есть мужской!

— Нет, ну я же не слепой, женский халат, это видно! — не унимался я.

— Женская тут юбка, которую вы напялили! — ощетинился Вин. От его невинного замечания я естественно тоже в восторге не остался:

— Это мужская юбка! Мне ее дал парень, а вот…

— Хватит… — прервал нас тихий, но властный голос Зуо, — вы оба трансвеститы со стажем, так что прекращайте эти глупые споры, сейчас не до них, — спокойно продолжил он. Я Зуо перечить не посмел, и Вин, явно сникший, тоже.

— Вин, скажи мне лучше, почему ты нам помогаешь, — наконец, направил разговор в нужное русло сэмпай.

— Почему? Разве это не очевидно? Я хочу присоединиться к тебе.

— Извини чувак, но только я имею права «состыковываться» с Зуо! — ревностно заявил я.

— Чего? — не понял химик.

Перейти на страницу:

Похожие книги