А теперь она в лохмотьях, с бледным лицом и синими губами лежит тут, съежившись и дрожа. Все ее мечты разбились и рассыпались осколками на проселочной дороге, надежды испарились, словно дым.

На плече у Минервы обнаружился огромный синяк. Так значит, пострадала не только ее репутация!

При этом открытии Колин ощутил глубокую, словно выворачивающую внутренности, боль и понял две вещи, обе - одинаково катастрофические.

Он любит Минерву Хайвуд больше всего на свете.

И он навсегда ее потерял.

<p><strong>Глава 29 </strong></p>

Удивительно, как благотворно могут подействовать час отдыха и пара глотков чая! Удобно завернувшись в теплые стеганые одеяла, Минерва подумала, что отныне они станут ее любимым облачением.

И хотя обещанную Колином экскурсию по Риверчейзу еще только предстояло совершить, судя по тому, что уже удалось мельком увидеть, это был самый роскошный особняк из всех, в которых Минерве приходилось бывать.

А если бы вдобавок ко всему Колин покинул свой пост у камина и сел рядом, это окончательно восстановило бы ее силы. Она попыталась встать, чтобы самой подойти к Пэйну, но он остановил ее, вытянув руку, и сурово произнес:

- Не надо!

Его голос и взгляд были так холодны, что Минерва вжалась в оттоманку.

Колин отвернулся к камину.

- Завтра я отправлю тебя в Лондон.

- Ты... - Болезненный спазм сжал горло. - Ты со мной не поедешь?

Теперь, когда отпала необходимость спешить в Шотландию, Минерва полагала разумным вернуться. Но уехать так скоро? Без Колина?

Он покачал головой.

- Так будет лучше. Я пошлю с тобой миссис Хаммонд в качестве компаньонки и несколько верховых, чтобы вас охранять.

- А как же ты?

- Поскачу вперед, чтобы предупредить Брэма о твоем приезде.

- Лорда Райклифа? Но что ты ему скажешь?

- Правду. - Колин неопределенно взмахнул рукой. - Один из ее вариантов. Что мы сбежали, стремясь на симпозиум в Шотландии, но не сумели добраться туда вовремя. Я попрошу Сюзанну помочь спасти твоё доброе имя. Мы всем расскажем, что ты из Спиндл-Коув направилась прямиком в Лондон, там в первый же вечер заболела и всю неделю провела у Брэма и его жены.

При мысли, что придется нагородить столько обмана, у Минервы внутри всё сжалось.

- Сюзанна - моя подруга. Я не хочу, чтобы она лгала ради меня.

- В подобных случаях люди обманывают сплошь и рядом.

Минерве слишком хорошо было известно, что это так. Многие из благородных девиц, с которыми она свела знакомство в Спиндл-Коув, были отправлены в эту глушь, чтобы замять какой-нибудь скандал или скрыть опрометчивый поступок. Как бывшая дама-покровительница этой деревушки, Сюзанна, несомненно, знала немало тайн и ненавязчиво опекала всё местное общество.

Но одно дело - скрыть от всех побег в Шотландию, и совсем другое - выбросить его из своей памяти. Почему Колин разговаривает так, словно отныне они не знакомы?

- Ты и в самом деле этого хочешь? - спросила его Минерва. - Притвориться, что ничего не было?

- Что бы ни случилось, ты никогда ни в чем не будешь нуждаться. Как только я начну распоряжаться своими капиталами, без огласки отпишу тебе некоторую сумму денег, достаточную, чтобы ты могла вести такую жизнь, какую пожелаешь - купить дом в любом месте, целиком посвятить себя научным изысканиям. Ты и твои сестры всегда будете под моей опекой.

- Под твоей опекой? Значит, ты прочишь меня в свои содержанки?

- Боже, нет!

- О, - Минерва подавила рвущееся из груди рыдание, - я не буду даже твоей любовницей?

Тихо чертыхнувшись, Колин пересек комнату и сел рядом.

- Я бы никогда тебя так не унизил и не стану винить, если ты прогонишь меня с глаз долой. Ведь я причинил тебе столько боли. - Он уронил голову на руки. - Не вынуждай меня перечислять, в чем я тебя подвел.

- В таком случае я перечислю, что ты мне дал. Горячий чай и одеяла. День на ярмарке. Яблоко, апельсин, персики и вишни. Возможность выиграть двадцать фунтов в соревновании по стрельбе. У меня хватило отваги спеть в таверне. Я услышала первые в жизни искренние комплименты. Испытала головокружительную страсть и пережила столько приключений, что их хватило бы на целую жизнь. Только подумай: всего за одну неделю я успела побывать и миссионеркой, и наемной убийцей, и давно потерянной княжной, и - разве забудешь - шпагоглотательницей.

Вскинув взгляд, Пэйн слабо улыбнулся.

- Поверь, уж об этом я буду помнить до конца своих дней.

При виде проблеска привычного его добродушия сердце встрепенулось. Это был тот Колин, которого Минерва знала и любила.

Она пожала плечами.

- После всех наших приключений стать обычным геологом будет для меня настоящим разочарованием.

- Не надо. Не лги мне, утверждая, что не испытала крушения надежд. - Он коснулся ладонью ее щеки. - Я знаю, как много значила для тебя твоя находка.

Пэйн был прав, и Минерва, больше не в силах сдерживаться, разрыдалась в его объятиях. Она хорошенько выплакалась и по бедной, превращенной в белую пыль Франсине, и по своим разрушенным амбициям.

Спустя несколько минут Минерва вытерла слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спиндл-Коув

Похожие книги