Через пару секунд послышался страшный звук, на середине моста образовалась трещина и все, кто находился в эпицентре разрушения, полетели вниз с обломками рушившейся конструкции. Павел взобрался на кромку уцелевшей части моста и прыгнул в воду. Плыть среди обескураженных и тонущих людей было почти не возможно, но он с удвоенными силами и нечеловеческим рвением рассекал воду руками, обходя препятствия. Лиза все это время пыталась удержаться на плаву, стараясь не выпускать из рук подругу. Свадебный наряд поначалу напоминал большой белый пузырь, затем пышная юбка постепенно опустилась в воду и потянула невесту ко дну. Лиза несколько раз ныряла и хватала девушку за руки, чтоб снова вытянуть ее тело на поверхность. Через несколько секунд послышался звук отделившейся и упавшей в воду небольшой части конструкции моста, и Лиза, выпустив невесту, пошла ко дну.

Если бы девушка, собираясь в полудреме, пропустила в своем наряде маленькую деталь, то непременно в оказавшейся ситуации она смогла бы уцелеть. Но легкий, шелковый, сиреневый шарф, хорошо гармонирующий с нарядом подружки невесты, оказался весьма кстати, открывавшему плечики платью. Он прикрывал оголенные части рук. Но удерживать концы шарфа в руках, протискиваясь к центру моста, было сложно, потому, как приходилось еще и нести букет невесты. Лиза облегчила свою участь тем, что намотала шелк на шею и отбросила струящиеся концы ткани на спину. Так ей стало гораздо удобней ограждать себя от любопытной толпы и нежелательных касаний. Но во время упавшей глыбы бетона, торчащий железный прут поранил ей шею и зацепился за шарф. Шелк, затянулся на шее девушки, под весом удаляющей части конструкции моста и перекрыл доступ кислорода. Лиза моментально почувствовала удушение, и не справившись с плотным кольцом ткани сковавшим ее горло пошла ко дну. Ее руки ослабли, глаза стали постепенно закрываться, и сердце казалось, замедлило свой ход…

Павел вытащил утопленницу на берег, и уложил ее животом на свое колено, надавливая на спину и реберные дуги, добиваясь тем самым вытекания воды из дыхательных путей. Лиза все еще не дышала.

Дыши, Лиза, давай, давай! – Павел надавил на грудную клетку Лизы несколько раз, а затем прижался к ее рту, делая искусственное дыхание. Мужчина, повторял процедуру до тех пор, пока утопленница не закашлялась. Он положил ее на бок и похлопал по спине. Девушка невидящими глазами уставилась на воду и пролежала в состоянии полного онемения несколько минут. После жалких попыток подняться с земли, Павел с дрожью в руках взял девушку на руки и отнес подальше от берега.

Она уткнулась лицом в плечо мужчины, дрожа от холода всем телом. Павел и сам был не против, сменить промокшие брюки и рубашку на теплый банный халат. В округе послышались сирены скорой помощи, и милиции. Спасательные команды прибыли на место, спустя недолгое время, бросаясь на помощь тем, кто еще не успел выбраться. Лиза попыталась встать на ноги, но ей не хватало поддержки, утвердиться на земле обеими конечностями. Павел крепко обнял ее за талию и прижал к себе. Так они простояли до тех пор, пока к ним не подбежали люди с теплыми пледами в руках. Лиза прибывала в шоке, ее уста не вымолвили ни слова все время, пока Павел растирал ее сухим пледом.

- Все хорошо, - сказал он, нарушив молчание, спустя какое-то время и приподнял ее лицо за подбородок.

Лиза кивнула и снова опустила голову.

- Саша спаслась? – робким голосом спросила девушка.

- С ней все в порядке, жених подоспел в тот момент, как ты выпустила ее из рук.

Лиза припомнила этот момент, и не справившись с нахлынувшими эмоциями крепко обняла Павла за талию и уткнулась лицом в грудь. Он улыбнулся, провел рукой по ее мокрым волосам и произнес:

- Вы спасли ей жизнь.

Он легко прикоснулся к макушке Лизы губами и тихонько, подтолкнул ее в сторону друзей. Жених и невеста, чудом выжившие в день своего бракосочетания, остались довольны тем, что успели повесить замок, а значит, их брак будет длиться долго и счастливо…

После того, как молодожены приехали домой и обсохли, гуляние продолжилось уже в ресторане, куда был приглашен и Павел, но тот отказался, и простившись с девушкой которую спас, удалился.

Глава 27

По оценкам экспертов, причиной трагедии на месте где располагался Лужков мост рядом с Болотной набережной, стала перегрузка большим количеством людей, собравшихся на общественно-политические мероприятия. Обрушение унесло несколько жизней людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги