На этот раз Мириам напялила на себя спортивную одежду и захватила свой чемодан на колесиках. В руке она держала карту улиц, намереваясь сойти за туристку из другого штата, заблудившуюся в незнакомом городе. Видимо, сошла, ибо едва она вышла из переулка, к ней тут же подрулило такси. В то же время защебетал её телефон, уведомляя о наличии голосовой почты.

— «Маркиз Марриот», Таймс-сквер, — сказала она таксисту. В голове гудело. Мириам нажала на кнопку воспроизведения голосовой почты и прислонила трубку к уху.

«Маркиз Марриот», номер 2412, зарезервирован на неделю на имя мистера и миссис Роланд Дорчестер. Просто назовись у конторки и тебе выдадут ключ».

«Спасибо», — подумала она, пряча трубку в карман и вытирая слезы облегчения.

Такси остановилось у парадного входа. Тут же подскочил носильщик и помог ей с чемоданом. Мириам направилась прямиком к регистратуре.

— Миссис Дорчестер? Да, мэм, вот ваш ключ. Распишитесь, пожалуйста…

Мириам на миг замешкалась, затем вывела каракулю, которую, как она надеялась, в случае чего смогла бы воспроизвести. Взяв ключ, она направилась к лифтам.

Она уже поднималась в стеклянной коробке экспресс-лифта, который, дернувшись на третьем этаже, стремительно понесся вверх, как вдруг в голову пришла ужасная мысль. «А что если они добрались до Роланда? Уже после того как он заказал номер в отеле. И меня там поджидают».

Мысль была настолько пугающей, что Мириам машинально сунула руку в карман. «И как, черт подери, ты им воспользуешься?» Внезапно она поняла, что этот маленький револьвер в данной ситуации поможет ей не больше чем соответствующая статья закона. Если она войдет в дверь, за которой её поджидает какой-то негодяй, он просто схватит её прежде, чем у неё появится возможность применить оружие. Либо отберет его. А под ней свыше двадцати этажей — слишком высоко, чтобы… Она глянула сквозь стеклянную стену лифта вниз и облегченно вздохнула.

— Фу-ух, всё нормально, — пробормотала она. Очевидное объяснение пришло ей в голову еще до того как предупредительно звякнул колокольчик лифта: небоскребам не нужен доппельгангер, защищающий от вторжения из иного мира, где неизвестны секреты бетона и конструкционной стали.

Мириам вышла из лифта в коридор и застыла, стоя на толстой ковровой дорожке. Достав мобильный, она набрала Роландов номер. Он ответил после третьего гудка:

— Алло?

— Роланд, что произойдет, если находясь на двадцать четвертом этаже высотного здания, скажем, отеля… — быстрый взгляд по сторонам, — …попытаться перейти в другой мир.

— Не получится, — сухо сказал Роланд. — Поэтому я и выбрал этот номер. Не думал, что ты так скоро. Ты уже наверху?

— Точно, — сказала она и дала отбой. От облегчения и предвкушения кружилась голова.

«Надеюсь, все получится, — думала она, шагая по коридору и высматривая номер 2412. Во рту пересохло. — Черт, мы ведь едва знакомы…»

Она остановилась у нужной двери. Что ж, других вариантов у неё нет. Мириам сунула ключ-карточку в прорезь и повернула ручку.

* * *

Спустя три часа они решили передохнуть. Постель превратилась в спутанный клубок, на полу ванной валялись влажные полотенца, мусорная корзина полнилась упаковками из-под презервативов, а ковер беспорядочно устилали разрозненные предметы одежды. Короче говоря, всё получилось.

— Я так сильно по тебе скучала, — промурлыкала Мириам ему на ушко, затем придвинулась ближе и куснула его за мочку.

— Это нас объединяет. — Он с трудом приподнялся, опираясь на спинку кровати, и посмотрел на неё. — Ты такая красивая.

— Готова поспорить, что проснувшись, ты говоришь это каждой голой женщине, разделившей с тобой ложе, — смеясь, поддела она.

— Нет, — безотчетно, на полном серьезе сказал он и тут же, осознав ошибку, залился краской. — То есть я…

Но было слишком поздно. Мириам воспользовалась его промашкой.

— Попался! — хихикнула она, повалила его на кровать и забралась сверху. — Может так? — спросила она. — Или вот так?

— Ох, — он округлил глаза. — Прошу тебя, погоди немного.

— У морально неустойчивого самца — неустойчивый!

— Виноват, каюсь, — он приобнял её. — Так что там насчет твоего преждевременного появления? Вроде бы на сегодня намечался прием?

— Слово «намечался» стоит в прошедшем времени, — объяснила Мириам.

— Значит ты ушла пораньше, просто понадеявшись, что я здесь?

— Нет. — Она внезапно протрезвела, хотя они и не пили, и ощутила потребность исправить положение.

— Тогда почему? Я думал, ты действуешь последовательно.

— Нет, если меня дважды за день пытаются убить.

— Что? — Его руки напряглись и он попытался сесть.

— Нет-нет… лежи. Расслабься. Сюда им не пробраться, к тому же я сделала все, чтобы уйти от «хвоста». — Она поцеловала его, потом еще раз, ощутив на губах пот их плотских утех. — Ух ты. Чем же я заслужила внимание такого как ты?

— Ты и впрямь была по-настоящему нечестивой в прошлой жизни?

— Чушь!

— Убийцы!

Она нарушила магию, печально осознала она.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Принцы-дельцы [Принцы-торговцы]

Похожие книги