Вся кровь во мне кипела, негодуя,Но вот нежданно, в этот самый миг,Меня коснулось пламя поцелуя,К моей щеке ее примкнулся лик.Мне слышалось: «Не плачь, тебя люблю я!»Неведомый восторг меня проник,Я обмер весь — она же, с лаской нежной,Меня к груди прижала белоснежной.84Мои смешались мысли. Но не вдругЛишился я рассудка и сознанья:Я ощущал объятья нежных рукИ юных плеч живое прикасанье;Мне сладостен казался мой недуг,Приятно было жизни замиранье,И медленно, блаженством опьянен,Я погрузился в обморок иль сон…85Не помню, как я в этом самом залеПришел в себя, но было уж светло.Лежал я на диване; хлопоталиВокруг меня родные; тяжелоДышалось мне, бессвязные блуждалиПонятья врозь; меня — то жаром жгло,То вздрагивал я, словно от морозу, —Поблекшую рука сжимала розу…86Свиданья был то несомненный след —Я вспомнил ночь, забилось сердце шибко,Украдкою взглянул я на портрет:Вкруг уст как будто зыблилась улыбка,Казался смят слегка ее букет,Но стан уже не шевелился гибкий,И полный роз передник из тафтыДержали вновь недвижные персты.87Меж тем родные — слышу их как ныне —Вопрос решали: чем я занемог?Мать думала — то корь. На скарлатинеНастаивали тетки. ПедагогС врачом упорно спорил по-латыни,И в толках их, как я расслышать мог,Два выраженья часто повторялись:«Somnambulus и febris cerebralis…»[18]Зима 1872 г. — осень 1873 г.
Дракон
Рассказ XII века
(с итальянского)
Посвящается Я. П. Полонскому
1В те дни, когда на нас созвездье ПсаГлядит враждебно с высоты зенита,И свод небес как тяжесть оперся2На грудь земли, и солнце, мглой обвито,Жжет без лучей, и бегают стадаС мычанием, ища от мух защиты,3В те дни любил с друзьями я всегдаСобора тень и вечную прохладу,Где в самый зной дышалось без труда4И где нам был, средь отдыха, отрадойРазнообразной живописи видИ полусвет, не утомлявший взгляда.5Одна купель близ входа там стоит,Старинная, из камня иссечена,Крылатым столб чудовищем обвит.6Раз, отдыхом и тенью освежены,Друзья купель рассматривали туИ чудный столб с изгибами дракона.7Хвалили все размеров красотуИ мастера затейную работу;Но я сказал: «Я вымыслов не чту;8Меня смешит ваятеля заботаТакую ложь передавать резцом», —И потрунить взяла меня охота.9Тут некий муж, отмеченный рубцом,Дотоль стоявший молча возле двери,Ко мне со строгим подошел лицом:10«Смеешься ты, художнику не веря, —Так он сказал, — но если бы, как я,Подобного ты в жизни встретил зверя,11Клянусь, прошла веселость бы твоя!»Я ж отвечал: «Тебе я не в досадуСказал, что думал, мысли не тая;12