Старик достает небольшой нож, владеть которым разрешено в гражданских целях. Кладет на стол деревянную доску для разделки и берет одну рыбину. Качает головой.
- Когда я работал в закусочной этого старого пройдохи Хино, я таких вот рыбин выкидывал в корзину. Мелкая больно… наверное ее даже чистить не стоит. Сварим как есть, все больше навару будет.
- Она же лежалая. То есть тухлая. Такой вот рыбе обязательно нужно кишки выпустить, а то Кентаро отравится. – говорит Марико, подвязывая грязные рукава своей одежды: - и…
В этот момент в дверь постучали. По одному только стуку Марико поняла что это не к добру. Потому что если бы к ним пришли соседи, тот же Чойджи или его жена Мина – то они не стали бы стучаться вот так – громко, со всей силы. Дверь будто колотили кулаком. Так стучат только неприятности.
- Сиди, я сам открою. – сказал Танака и поднялся со своего места. Марико быстро убрала двух рыбин и мидии со стола в корзинку и спрятала корзинку в шкаф. Вытерла руки полотенцем и выпрямилась. Она успела как раз к моменту, когда в комнату ввалился лейтенант Намбу.
- Марико-сан. – по его лощеному лицу скользнула улыбка: - как ваше здоровье? Как здоровье маленького Кентаро? Все ли хорошо? Я слышал, что вас перевели на гражданский паек категории три, а это очень плохо. Милости Полковника рано или поздно заканчиваются, а?
- У нас все хорошо, спасибо. – она сжала кулаки, стараясь отвечать ровно и спокойно, не сорваться.
- Хорошо? – вошедший покрутил головой по сторонам: - что-то не похоже. Гость в дом пришел, а вы даже чаю не предложите, Марико-сан. Что вы за хозяйка такая?
- К сожалению у нас у самих нет чаю. Но я могу предложить вам чистой воды, Намбу-сан. – кланяется Марико.
- Вода. Я же просил выпить, а не умыться. Впрочем… - он окинул ее грязное кимоно нечитаемым взглядом: - я вижу, что у вас и воды недостаток. Неудивительно, вы все еще живете в этой бетонной коробке. А вы ведь помните, Марико-сан, что когда вы состояли на службе у Полковника, я предлагал вам свою помощь. Переселение в деревенский теплый дом со своим колодцем. Повышенный паек как военному специалисту. Все что нужно было сделать – это проглотить свою гордость и склонить голову. Но вы отказались. И … куда это вас привело? Обратно в бетонную коробку кондо на берегу? Вам нужно было соглашаться.
- Извините. – она наливает воду в чистую чашку и подает ее с поклоном: - больше у нас ничего нет и …
- Ничего нет? – лейтенант встает на ноги: - а если я сейчас обыщу всю комнату – я не найду продуктов, которые были утаены от общества и не предоставлены в единый центр распределения?
- … не нужно. – она опускает голову. Если он найдет в шкафу плетеную корзинку, то сможет обвинить ее в том, что она – утаила продовольствие. Тогда ее ждут общественные работы, а на общественных работах практически не кормят и держат в клетках как зверей, всех вместе. И еще… групповые изнасилования там тоже считаются общественными работами. Каждый может воспользоваться женщиной, которую бросили в клетку. Она сглатывает. Она не боится за себя, но Кентаро… маленький Кентаро – он же пропадет без нее!
- Я… согласна. – наконец говорит она. Что-то уже давно сломалось в ней и, наверное, нужно было соглашаться стать любовницей лейтенанта Намбу еще тогда, когда Полковник пригласил ее для того, чтобы воспользоваться ее способностями. Марико тысячу раз прокляла небо за то, что ее способность была такой ненужной в этом мире, такой непрактичной. Она была переводчиком... а после триггера получила способность наделять людей знанием языков. Правда только тех языков, которых она сама хорошо знала. Тогда Полковнику срочно потребовалось знание китайского, он проводил переговоры с китайскими триадами, вот и вызвал ее. В течении недели она была рядом с ним, обучила его китайскому, английскому и корейскому… а потом он выгнал ее прочь, как только узнал, что она - беременна. Но ту неделю она не голодала.
Сейчас же… если для того, чтобы маленький Кентаро жил – ей нужно стать любовницей этого лейтенанта Намбу – она станет. Она сделает что угодно, лишь бы ее сын жил.