Альваро снова потянул меня за руку, но прежде чем за ним последовать, я окинул взглядом гостиную. Она напоминала выставочный зал музея: все такое же белое, как и в холле. Разница заключалась лишь в мебели, но и та была выдержана в светлых тонах. Громадный белый диван с мягкими подушками обнимал пространство Г-образной формой. Рядом стоял еще один журнальный столик, на котором лежали пульты от огромного телевизора и стереосистемы. Справа от дивана, возле больших окон, разместился обеденный стол на шесть персон, а слева, из распахнутых французских28 окон, открывался вид на террасу и внутренний двор с зоной барбекю, бассейном, джакузи и уютным уголком для отдыха.

По пути на второй этаж мы заглянули на кухню в восточной части дома. Она олицетворяла собой совершенство современных технологий: огромный мраморный остров с раковиной, новая сверкающая кухонная мебель. Мунир позаботился, чтобы холодильник и шкафы набили продуктами и готовыми блюдами в соответствии с предписаниями врача-диетолога клуба. Все продумали до мелочей, вплоть до ежедневного меню.

На первом этаже также был обустроен спортивный зал, гостевая комната, ванная и небольшой кинозал.

– Ты долго будешь убираться в этом доме, – заметил Альваро, когда мы поднимались на второй этаж.

От его слов я улыбнулся, хотя внутри чувствовал легкое смущение.

– У меня будет помощница.

Альваро замер на последней ступеньке, глаза его широко раскрылись от удивления.

– Как в фильмах про богачей? – прошептал он, пораженный.

– Что-то вроде того… – Я неловко провел рукой по волосам. Когда братишка открыл рот, готовясь задать очередной вопрос, я решил его отвлечь: – А теперь попробуй найти свою комнату. Мунир сказал, что там тебя ждет сюрприз.

Альваро завизжал и бросился открывать двери одну за другой. На втором этаже находились две ванные комнаты, одна душевая, две гостевые спальни, кабинет и главная спальня с собственной ванной комнатой и гардеробной. Словом, настоящий замок, и мысль о том, что мне придется жить здесь одному, вызывала смешанные чувства.

Через пару дней мама с братом планировали вернуться домой. Это решение меня тревожило, а сомнения после той встречи с Рикардо только усилились. Что если он вернется, а меня не окажется рядом? Что если он причинит им вред? Эти мысли не давали мне покоя, словно ядовитая змея, поселившаяся в сознании.

– Ты не должен отказываться от своей мечты, – твердо заявила мама, когда мы остались одни. – Я не допущу, чтобы это произошло.

Мы провели несколько часов в гостиной, обсуждая случившееся. После того как Марко усадил отца в такси и отправил его в мотель, вручив деньги на обратный билет, друг помог мне убрать следы борьбы на лестнице и уложил Альваро спать. Он уехал домой, пообещав присматривать за ними, пока меня не будет. Хотя сам планировал покинуть остров сразу же, как только получит официальное предложение от «Эвертона». Но я знал, что до тех пор мог на него положиться. По крайне мере, пока не найду другого решения.

– Этого никогда не повторится. Обещаю.

Мне хотелось верить матери, но я понимал, что доброе сердце и многолетняя любовь к этому человеку могут помешать ей сдержать обещание. Избавиться от этих чувств казалось невыполнимым заданием. Я знал, на что это было похоже, поэтому старался не давить на нее еще больше.

– Ничего себе! – Восторженный возглас Альваро вырвался наружу, когда я заглянул в его комнату. Братишка сидел на корточках посреди просторной детской с голубыми обоями. Комната оказалась гораздо больше, чем наша старая на Майорке. У стены напротив окна стояла односпальная кровать, а рядом – прикроватная тумба с забавной лампой в форме робота. Книжные полки были уставлены множеством фигурок LEGO, которые, как я знал, вскоре будут неоднократно разбираться и собираться заново. Новый компьютер занимал свое место на рабочем столе, но не он стал причиной бурной радости пятилетнего мальчика.

– Это же набор по «Гарри Поттеру»! Как круто! – воскликнул Альваро, склонившись над огромной коробкой с конструктором по мотивам нашей любимой вселенной. Лицо его сияло от счастья, но, заметив меня в дверях, он тут же бросил коробку на пол и ринулся ко мне. Я поймал его в последний момент, когда от внезапного удара едва успел перевести дыхание.

– Ты самый лучший брат на свете, Ди! – выдохнул он, все сильнее сжимая тиски своих объятий.

– Рад, что тебе тут нравится, приятель, – мягко проговорил я, опустив его на пол. Он тут же вернулся к своему новому сокровищу. – Пойду найду маму.

Получив нечто вроде согласия, я спустился вниз и прошел через гостиную на террасу, где, как предполагал, смогу ее застать. Она стояла босиком на зеленой траве посреди ухоженной лужайки и смотрела вдаль. Участок располагался на вершине холма, и от вида на город захватывало дух. Уже сейчас я предвкушал, как буду любоваться отсюда закатами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже