Джон чуть нахмурился и посмотрел на друга, не понимая, о чем он говорит. Селена подняла на детектива спокойный взгляд и изогнула бровь.

— О чем это вы?

— О, вы прекрасно знаете.

Она покачала головой, и Шерлок вздохнул, прежде чем ответить.

— Когда вышли, вы оставили свой диктофон включенным.

— Что? — Джон нахмурился и бросил взгляд на маленькое черное устройство, лежавшее на столе. Одна из кнопок была вдавлена в корпус…

Селена улыбнулась.

— Значит, о вас говорят правду, мистер Холмс. Вы действительно очень наблюдательны.

Шерлок презрительно фыркнул и хотел было что-то ответить, но Джон перебил его.

— Давайте начнем. — Затея с интервью с каждой минутой казалась ему все менее и менее привлекательной.

— Что ж, отлично, — с улыбкой произнесла Селена и вооружилась остро наточенным карандашом.

— Только три вопроса, — на всякий случай снова напомнил ей Джон.

Женщина кивнула.

— Три. Но я надеюсь получить от вас подробные ответы, — ее взгляд скользнул по ежедневнику, лежавшему на столе. — Итак. Первый вопрос. Какого рода отношения вас связывают? Я имею в виду на самом деле, — она сделала акцент на последних словах.

Шерлок с раздражением вздохнул и закатил глаза. Мельком на него глянув, Джон моргнул и быстро ответил:

— Рабочие. Дружеские.

— И только? — Селена откинулась на спинку дивана и вскинула бровь.

Шерлок снова шумно вздохнул, уже громче. Селена перевела на него заинтересованный взгляд.

— Поделитесь мнением, мистер Холмс?

— Романтические, — фыркнул тот.

Джону потребовалось все его самообладание, чтобы не посмотреть на друга. Селена же удивленно подалась вперед.

— Могли бы вы рассказать об этом подробнее? — она спросила это с деланным спокойствием и так мягко, будто своим вопросом боялась спугнуть детектива. Но вся ее фигура при этом выражала плохо скрываемое возбуждение.

— А что вы хотите услышать? — саркастически поинтересовался тот.

— Все. Все, чем вам комфортно со мной поделиться. — Очевидно, не почувствовав его сарказма, журналистка напряженно переменила позу и почти ласково улыбнулась. — Мистер Холмс?

— Он шутит, — сжав челюсть, пробормотал Джон. Он не поднимал глаз и теребил ремешок от часов.

Шерлок насмешливо хмыкнул. Селена нахмурилась.

— Мистер Холмс…

— Да, шучу, — отмахнулся Шерлок. — То, что Джон сказал. Это правда. Слушайте Джона.

Шерлок откинулся на спинку дивана и бросил на Джона короткий взгляд. Селена посерьезнела. Джон большим глотком осушил чашку и поморщился от противного вкуса остывшего кофе.

— Прошу вас впредь говорить только правду, — с неожиданной холодностью в голосе произнесла журналистка. — И, пожалуйста, отвечайте подробнее.

Она перевела пристальный взгляд с Шерлока на Джона, и Джону на секунду показалось, что они — нашкодившие школьники в кабинете у директора.

— Расскажите чуть подробнее о ваших отношениях, — после короткой паузы попросила Селена.

Джон открыл рот, чтобы ответить, но Шерлок его опередил.

— Я расследую, Джон мне помогает. А еще он готовит и убирает, иногда ворчит, иногда работает в клинике, — он замолчал, а потом, чуть подумав, прибавил. — В общем, если вас интересует, кто в нашей паре жена, то это Джон. — Шерлок посмотрел на Джона, и в глазах его читалась едва уловимая веселость.

Джон, поджав губы, встретил его взгляд, но ничего не сказал. Сердцебиение эхом отдавалось в ушах.

— Это был первый вопрос, давайте дальше, — небрежно пробормотал Шерлок.

Селена заинтригованно вскинула брови и сделала какую-то пометку в ежедневнике.

— Второй вопрос. Какие пять черт в характере другого вы больше всего цените? — она посмотрела на Джона. — Давайте начнем с вас, Джон.

Джон кашлянул.

— Эм, — краем глаза он заметил, как Шерлок повернулся и уставился на него. — Пять черт? Хм.

— Над чем тут думать, Джон? — Шерлок нахмурился с притворным раздражением. — Во-первых, ум.

Джон закатил глаза.

— Это не черта.

— Тогда гениальность?

— А можно назвать пять черт, которые меня в нем раздражают?.. Самодовольство…

— Да ладно, ты меня за это обожаешь…

—…нахальство, самовлюбленность, мнительность… абсолютная неприспособленность к жизни…

— Это не правда!..

—…наглость, надменность…

— Это уже семь.

Джон поднял глаза: Селена Хаст смотрела на них с насмешливой внимательностью. Джон прочистил горло, а Шерлок бросил на журналистку такой раздраженный взгляд, будто она бесцеремонно ввалилась к ним в гостиную и прервала вечернее чаепитие.

— Давайте вернемся к хорошим чертам, — сказала Селена, зачем-то подвинув диктофон чуть ближе к гостям (будто надеялась, что от этого он лучше передаст всю полноту происходящего). — Ну, так что, Джон?

Джон вздохнул и быстро ответил:

— Преданность, непосредственность, юмор, — (Шерлок удивленно приподнял брови), — смелость, наивность. Вот.

Шерлок нахмурился, чуть наклонился к Джону и прошептал:

— Ты ничего не сказал про ум… — Но журналистка его перебила.

— Теперь вы, Шерлок. Что вам больше всего нравится в Джоне?

Посмотрев на нее, детектив криво усмехнулся.

— Он готовит и убирает… — (презрительный взгляд от Джона…) —…а еще он… — Шерлок запнулся, посмотрел в сторону. — Он нескучный. Молчание.

— Еще два?..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги