Он замолчал. Все и так поняли, что тогда будет.

— Джон…

— Даже не думайте меня останавливать…

— Мы и не думаем. Мы поедем с вами, — решительно проговорила Донован, и, когда Джон хотел возразить, прибавила: — Только я и Лестрад. Вам понадобится подмога, если что-то пойдет не так.

Он ничего не ответил и, встретившись с ней взглядом, кивнул.

Серебристый форд мчался по шоссе в Кенсингтон. От улицы Бродвей до Болтон-Гарденс было не больше пятнадцати минут езды, и Джон надеялся, что машина не встанет в пробке. Им повезло: дорога на запад оказалась почти пустой и движение было свободным.

Джон сидел впереди возле инспектора и рассеянно смотрел на размытые пятна автомобилей, мелькавших в окне слева. Неестественное густо-серое небо окинуло землю темной вуалью, и странное ощущение нереальности происходящего от этого становилось сильнее.

В машине было темно.

Напряженно сидя в кресле, Джон сжимал и разжимал холодную ладонь, в которой держал маленький навигатор с красной точкой, мигавшей на улице Болтон-гарденс. Несмотря на куртку и тепло в салоне, его знобило.

— Слежка за МИДом грозила Нимою иском, по меньшей мере, в несколько миллионов фунтов, — задумчиво произнесла Донован, нарушив молчание. Она сидела на заднем сидении и тоже смотрела в окно. — Глупо с его стороны было рассчитывать, что убийство решит проблему. Все-таки он политжурналист и наверняка учил основы права.

Мельком оглянувшись, Лестрад хмыкнул.

— Ты же знаешь, что это так не работает. Как только человек оказывается в тупике, первыми просыпаются его животные инстинкты. Самосохранение и все такое.

Он замолчал и покосился на Джона. Тот знал, что Лестрад намеренно поддерживает разговор таким непринужденным тоном, чтобы его подбодрить, но не мог произнести ни слова, подавленный своей беспомощностью.

— К тому же, слежка за спецсоветником МИДа могла грозить ему и тюремным сроком, — немного помолчав, многозначительно напомнил инспектор. — Учитывая, что в прошлом году были прецеденты.

Донован на это ничего не сказала.

— Думаешь, в газетах пишут правду? — спросила она через полминуты.

— Что?

— Что они любовники? Министр и его советник.

Машина свернула налево и поехала по тихой дороге к Болтон-роуд. Лестрад помолчал еще с четверть минуты, а потом неуверенно ответил:

— А это имеет значение?..

Они проехали мимо дома Бриджей, свернули направо, проехали еще немного и остановились метрах в двадцати от переулка на Болтон-гарденс.

— Не выходите из машины, — бросил Джон прежде чем открыть дверь, и даже не выслушав, что Лестрад сказал ему в ответ, выскочил наружу. Сердце так громко билось в горле, что дышать было невозможно. Сжимая навигатор в одной руке и пистолет в другой, он ринулся вперед и повернул влево, за угол, где перед ним открылся тот самый кенсингтонский переулок, который они с Шерлоком осматривали лишь несколько дней назад…

Переулок был пуст.

Все те же темно-зеленые мусорные баки, все те же стены слева и справа, все тот же маленький проход, ведший из переулка на улицу… Но ни Шерлока, ни Нимоя здесь не было.

Джон замер, ощущая в груди разъедающее разочарование, и уставился на навигатор. Красная точка продолжала мигать где-то в переулке.

— Джон! — сзади послышались шаги.

Джон оглянулся. Лестрад и Донован бежали к нему с пистолетами наперевес. Заметив, что он один, они остановились и разочарованно опустили оружие.

— Где они? — Лестрад непонимающе нахмурился. — Они ушли?

Джон молчал, снова уставившись на красную точку.

Где он? Где Шерлок?..

— Навигатор показывает сюда.

— Позвоните ему еще раз, — нахмурившись, велела Донован.

Лестрад вытащил из кармана телефон, защелкал по кнопкам, а затем приложил его к уху и напряженно замер.

Прошла секунда, две, три. Лестрад нахмурился.

— Гудки… — начал было он, как вдруг откуда-то послышался звон.

Все трое оглянулись.

Джон поднял голову…

…и похолодел.

Звук доносился со стороны мусорных баков.

Джон почувствовал, как у него слабеют ноги.

— Господи… — выдохнул он. — Господи…

Он бросился вперед.

Лестрад и Донован несколько мгновений пребывали в странном забвении, но, очнувшись, ринулись за ним.

Три пары рук коснулись холодного металла и подняли зеленые железные крышки баков…

Джон заглянул внутрь, и сердце его упало, колени подкосились, он отвернулся, шумно дыша.

Пусто.

Пусто.

Пусто.

Господи…

Он почувствовал, как Донован и Лестрад держат его под руки.

— Я в порядке, — пробормотал он, пытаясь отстраниться. — Я в порядке…

Он никогда в своей жизни не испытывал такого страха, как в ту секунду, когда красная мигающая точка на карте, звенящий телефон и железные контейнеры в пустом переулке подсказали ему одно единственно логичное, но ужасающее объяснение…

Джон на мгновение закрыл глаза и выдохнул.

Пусто.

Лестрад нагнулся и, присев на корточки, просунул руку в щель между баками. Через секунду он выудил оттуда черный телефон Шерлока, продолжавший громко звонить.

— Это его мобильный? — Донован нахмурилась. — Что он здесь делает?

— И где сам Шерлок? — Лестрад с недоумением покачал головой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги