— Я принесу нашатырь, — сказал он и снова исчез за дверью.

Джон потряс Шерлока за плечо.

— Шерлок, ты меня слышишь?..

Но тот не отвечал.

Через четверть минуты мужчина вернулся с нашатырными пластинками и протянул их Джону.

— Спасибо! — Джон был невероятно благодарен Фогу, о котором практически ничего и не знал, и подумал, что, когда все обойдется, как следует его отблагодарит.

Когда Джон разломил одну пластинку под носом у Шерлока, тот поморщился и открыл глаза.

Джон выдохнул.

— Шерлок?

— М… — на этот раз взгляд детектива был более осознанным. Моргал он теперь очень медленно, будто боролся с желанием уснуть. Несколько минут он просто лежал, глядя на встревоженного Джона, который бессознательно гладил его по щеке. Потом Джон дал Шерлоку выпить еще немного воды, и тот нахмурился.

— В голове все путается…

— У тебя нервное истощение… Скорая уже едет. Поедем в госпиталь, и все будет нормально…

— Я ненавижу госпитали… — прохрипел он.

— Я поеду с тобой. Все будет хорошо…

— Нет. Мне нужно в Кенсингтон…

— Никакого Кенсингтона...

Шерлок попытался приподняться. Джон легонько толкнул его обратно к себе на колени.

— Пожалуйста, лежи спокойно.

— Я не могу ехать в госпиталь, Джон, — прошептал Шерлок, подавшись совсем близко к нему. — Пожалуйста… — детектив поднял на него взгляд.

Воспаленные серые глаза, лицо покрытое испариной... Джон прикоснулся к горячему лбу.

— Тебя просто осмотрит врач, а потом мы сдадим анализы и, если все будет хорошо, поедем домой.

Шерлок нахмурился.

Через несколько секунд телефон у детектива Фога снова зазвонил. Когда тот поднял трубку, Джон склонился к Шерлоку и прошептал:

— Больше меня так не пугай, слышишь?..

Вместо ответа Шерлок одной рукой обхватил Джона за пояс и уткнулся лицом ему в живот, как нашкодивший щенок.

— Скорая приехала, — сказал Фог. — Я их встречу.

— Спасибо, — кивнул Джон, и тот покинул комнату. Джон почувствовал, как Шерлок обнял его крепче. — Все будет нормально, Шерлок.

Джон подбадривающее ему улыбнулся, но тот оставался мрачен.

Через несколько минут в сопровождении полицейского в туалет вошли двое медиков — мужчина и женщина. Оставив врачей с Джоном, полицейский ушел.

Джон объяснил, что произошло, и вкратце рассказал предысторию с морозильной камерой. Врачи удивленно переглянулись, но ничего по этому поводу не сказали. Потом они попросили Шерлока назвать свое полное имя (медик-мужчина зафиксировал это у себя в толстом блокноте) и домашний адрес.

— Как вы себя чувствуете, сэр? — спросил врач, присев на пол рядом с Шерлоком.

— Спросите доктора, — раздраженно бросил тот, глядя в сторону. — Он все знает лучше меня.

— Шерлок, — Джон посмотрел на него с укоризной.

Их взгляды встретились, и детектив нехотя покосился на врача скорой.

— Я в порядке. Голова закружилась, вот и все.

— Джо, измерь давление, — женщина-медик вытащила из сумки тонометр и передала его мужчине.

— Закатайте ему рукава, — обратился тот к Джону.

— Я справлюсь, — нетерпеливо вздохнул Шерлок, когда Джон попытался ему помочь.

Шерлок не без усилия расстегнул манжеты рубашки и поднял рукава…

Увидев его бледные руки, Джон округлил глаза. На них красовались три пластыря.

— Ты с ума сошел? Никотиновые пластыри?!

— Неудивительно, что он упал в обморок, — многозначительно вскинула брови женщина. — Сэр, в таком состоянии вам вообще противопоказан никотин. Это может вызвать серьезные осложнения…

Шерлок содрал пластыри, делая вид, что не замечает пристальных взглядов присутствующих.

Когда медик надел детективу на руку тонометр и нажал на кнопку, аппарат запищал и начал накачивать рукав воздухом. Шерлок моргнул, и лицо его напряглось.

Джон, хотя и рассерженный, положил руку на плечо другу, чтобы немного его успокоить. Шерлок сделал судорожный вдох и поднял взгляд.

— Не волнуйся, — тихо сказал детектив, обращаясь к Джону, хотя, судя по встревоженному виду, успокаивал он скорее самого себя. В голосе Шерлока слышалась искренность, и он больше не был раздражен, когда прибавил. — Я в порядке.

— Я знаю, — ответил Джон. — Не разговаривай.

Через полминуты тонометр пискнул.

— Давление пониженное, — констатировал медик. — Пульс девяносто три.

— Аритмия, — произнесла женщина. — Больше никаких никотиновых пластырей, сэр. И только постельный режим.

Шерлок недовольно скривил губы.

— А теперь подпишитесь внизу, что вы не против, если мы вас осмотрим,— прибавила врач, протягивая ему лист бумаги и ручку.

Шерлок мельком посмотрел на Джона, и, когда тот подбадривающе кивнул, с неохотой взял ручку и вяло расписался внизу страницы.

— Снимайте рубашку, — без церемоний велела женщина.

Шерлок едва заметно нахмурился, быстро расстегнул пуговицы и, не глядя на нее, скинул рубашку с плеч. Женщина подвинулась к нему и с непроницаемым видом принялась грубыми руками ощупывать сначала его грудную клетку, а затем живот. Шерлок сидел неподвижно, уставившись куда-то в сторону, и вид у него был напряженный.

— Больно? — спросила женщина, надавив пальцем чуть выше пупка.

— Нет, — холодно ответил Шерлок.

— Точно?

— Да.

— А сейчас? — она надавила ниже.

— Нет.

— Тогда почему вы поморщились?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги