— Он не знает, куда бежит. Там впереди карьер, огороженный колючей проволокой. Если мы загоним его туда, он попался!

Беглец продолжал бежать, время от времени оглядываясь через плечо, как бы оценивая расстояние до преследователей.

— Этот бродяга неплохо бегает, — признал Майкл. — Но совсем скоро это его уже не спасет. Мы возьмем его горяченьким!

Луна хорошо освещала лес — насквозь, и белая фигура впереди была отчетливо видна. Она пересекла полоску открытой земли и скрылась в перелеске, тянувшемся по верху утеса. Майкл жестом остановил свою группу, разодетую в шутовские наряды.

— Минутку. Мефистофель, ты иди налево вдоль лесочка, пока не уткнешься в колючую проволоку. Возьми с собой Доисторического Человека — а, это ты, Фрэнк? Оба стойте там на страже, чтобы он не проскользнул вдоль ограды. Оливер Кромвель и ты, в клоунском пиджаке! Тоже будете на страже, только с правой стороны. Бегите! И не приближайтесь к этому типу, пока я не дам знак. Остальные — растянемся вдоль этого края леска, не слишком близко друг к другу. У нас должен быть обзор — чтобы заметить, если он решит снять костюм. И не орите, пока его не увидите. Мы его загнали и можем себе позволить подождать подкрепления. Вон они!

На холм взбежали еще двое. В этот момент из-за перелеска донесся всплеск воды. Майкл поразился.

— Неужели нырнул с утеса? Но там на дне — острые камни. Надо спешить. Он может сбежать, если ухитрился остаться целым.

Прибежала еще одна группа подкрепления, и он расставил их там, где в цепи не хватало людей.

— Передавайте сообщение по линии — сомкнуть цепь!

Кордон сомкнулся вокруг перелеска, широкие бреши закрывались по мере подхода новеньких.

— У воришки может быть пистолет — прячьтесь за деревьями, — предупредил Майкл, когда они дошли до границы леска. — Не спешите и обязательно сохраняйте контакт друг с другом.

Сам он находился в центре цепи и первым вошел в лесок. Двигались медленно — здесь уже был подлесок, способный укрыть беглеца; и прежде чем двигаться дальше, все кусты тщательно осматривали. Майкл хотел действовать наверняка, и был очень осторожен. Из соснового леса то и дело подходили два-три человека и вливались в цепь.

Через несколько минут почти весь перелесок был прочесан; осталась совсем узкая полоска деревьев. Каждое мгновенье он ожидал, что раздастся крик, означающий, что зверь попался, но крика не было. Цепь вышла из-за деревьев и встала дугой вдоль края леса. По мере того как мужчины выходили на лунный свет, Майкл убеждался, что никто не мог бы проскочить сквозь такой кордон.

— Он должен быть здесь, он спрятался среди сидений, — крикнул Майкл. — По возможности сохраняйте цепь. Движемся к балюстраде. Если он высунется, хватайте!

Теперь, когда Майкл убедился, что беглецу некуда деваться, он позволил себе полюбоваться причудливой сценой, разыгравшейся перед ним. Яркий свет полной луны выбелил террасу и придал волшебное очарование шутовским костюмам охотников, изготовившихся для финального броска. Робин Гуд и Летучий Голландец, потерявший шляпу, наклонившись, заглядывали под мраморную скамью. Лоэнгрин яростным шепотом спорил с Молочником. Слева маячил Доисторический Человек, настоящий Троглодит, вылезший из пещеры, рядом с ним, опершись на парапет, смотрел вниз Мефистофель. Из чернильной гущи леса крадучись вышел Кот в сапогах и присоединился к стражам.

— Отличная компания, ничего не скажешь, — пробормотал Майкл, глядя на него.

От цепи охотников до открытого пространства террасы оставалось несколько шагов. Секунда — и человек, за которым они гнались, выскочит и сделает рывок к свободе или покорно сдастся. Цепь медленно двинулась вперед. Кто-то не выдержал и закричал:

— Теперь не уйдешь!

Но живая цепь беспрепятственно дошла до мраморной балюстрады и никого не поймала! Терраса была пуста.

— Убежал! — раздался изумленный возглас. — Будь я проклят, если понимаю, как он это сделал!

Цепь рассыпалась, все принялись искать пропавшего беглеца в самых невероятных местах. Майклу на глаза попалась вещь, которую раньше скрывала густая тень.

— Ребята, да тут веревка! — закричал он. — Он спустился с утеса и переплыл озеро!

— Нет, Клифтон, — томно протянул Мефистофель. — Я не спускал глаз с воды с тех самых пор, как вышел к проволоке. При такой луне заметно даже самое маленькое волнение. Этим путем он не убегал.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я специально следил.

Майкл помолчал, обдумывая ситуацию.

— Понял! Я вспомнил: прямо под нами в утесе есть пещера. Он удрал туда. Половина подлезает под колючую проволоку справа, другая половина слева. Когда спуститесь к воде, растянитесь по берегу. Если мы не поспешим, он может туда доплыть.

Все разбежались выполнять указание, а Майкл вытянул спущенную в воду веревку и бросил на пол террасы.

— Этот путь теперь ему отрезан, — сказал он сам себе. — Теперь мы его запросто выловим.

И не торопясь спустился к воде.

— У них где-то тут был плот, — сообщил он. — Если найдем, то запросто подплывем к пещере. Не думаю, что он станет стрелять, потому что у него нет ни единого шанса удрать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэр Клинтон Дриффилд

Похожие книги