– Если он казнит тебя, я не знаю, смогу ли я когда-нибудь его простить за это.

Лицо Грея выражает смирение. Его глаза, кажется, темнеют еще больше.

– У короля на первом месте должно быть королевство, а не женщина, которую он любит.

– Он сказал мне то же самое, – Харпер сердито хмурится. – Вы оба – дураки, и идеалы у вас дурацкие. Вы пробыли с ним здесь в ловушке почти вечность, и вы все равно не можете нормально поговорить друг с другом и решить все спокойно?

Я была права вчера. Мы с ней могли бы стать подругами.

– Миледи, – Грей, наконец, делает шаг вперед и приподнимает пальцем подбородок принцессы, чтобы посмотреть ей в глаза. – Если вы любите его, то поймете его мотивы. Не стоит недооценивать его навыки управления государством. Он знает, что делает. Мы с вами уже говорили на тему милосердия и слабости.

Она вздыхает.

– Я помню.

– Вам также не стоит недооценивать мое умение оставаться в живых.

Брови Харпер подскакивают вверх, и в ее лице появляется надежда. Грей пожимает плечами и убирает руку от лица принцессы.

– Мне дали день, а я даже на это не рассчитывал.

Харпер протягивает руку, чтобы поймать ладонь Грея и сжать ее между своими.

– Ты что-нибудь придумаешь. Обещай мне.

– Безо всякого труда. Даю вам свое слово, – говорит он. – Я бы тоже попросил вас кое-что пообещать мне.

– Что угодно, – принцесса Харпер выпрямляется. – Я докажу твою невиновность. Скажи, что мне нужно делать. Я поговорю с советниками.

– Миледи, вы меня не так поняли. Я бы просил вас не вмешиваться, – он запинается. – И я не хочу, чтобы вы смотрели.

Харпер бледнеет и делает шаг назад.

– Грей.

Его голос остается твердым.

– Я сдержу свое обещание, если вы сдержите свое.

Она нервно сглатывает.

– Хорошо. Я обещаю, – говорит девушка. – Я все равно попытаюсь его остановить.

Грей улыбается, но его улыбку трудно назвать радостной.

– Именно поэтому вам судьбой предначертано стоять рядом с ним.

По щеке девушки скатывается слеза, и принцесса торопливо стирает ее.

– Ты, должно быть, устал, но. – ее голос прерывается, но затем она поднимает взгляд на Грея, и в ее глазах снова загорается надежда. – Может быть, мы сможем завтра провести немного времени вместе? Рэн говорит, ты можешь делать, что хочешь, если при этом не покинешь территорию замка.

Он кивает.

– Да, конечно.

– Я тренировалась сражаться на мечах. Зо помогала мне.

Улыбка Грея выглядит несколько печальной.

– Не могу дождаться, чтобы посмотреть, чему вы научились.

– Хорошо, – говорит Харпер, и едва не начинает плакать снова, но успевает вытереть глаза. – Завтра утром?

– В любой удобный для вас час.

Принцесса исчезает из комнаты так же тихо, как появилась.

Грей широкими шагами идет через комнату, делает это очень быстро, несмотря на раненую ногу, и распахивает занавески.

Я смотрю на него во все глаза.

– Подумать только, и ты вел речи об обмане и предательстве.

Он хмурится в недоумении.

– Ты о чем?

– Ты и принцесса. Неудивительно, что ты бежал.

К моему удивлению, Грей смеется.

– Рэн вряд ли бы позволил мне и пальцем пошевелить, если бы это было правдой, – он тут же становится серьезным, и мне начинает казаться, что все намного сложнее и что он чего-то недоговаривает. – Не говори о вещах, о которых ничего не знаешь.

Интересно.

– Ты говорил серьезно? Ты скорее умрешь, чем скажешь ему, что ты и есть наследник?

– Да.

Он отвечает легко и простодушно. После его отполированных осторожных ответов принцу я не ожидала от Грея такой прямоты.

– Как ты вообще сюда попала? – Грей хмурит брови.

– Через камин. Я отодвинула перегородку.

Брови Грея подскакивают вверх.

– Эти перегородки не отодвигали в течение многих лет.

– Наверное, именно поэтому мне потребовался целый день, чтобы ее сдвинуть.

Грей бросает взгляд на камин, потом снова переводит его на меня. Мне снова становится неловко из-за одежды, которая подчеркивает каждый изгиб моего тела, и хочется снова отойти подальше в темный угол комнаты.

– Ты пролезла через зажженный камин? – уточняет он.

Я морщусь.

– С моей стороны он не горел, и вообще я проворнее, чем выгляжу.

Снаружи звонит колокол, оповещая о смене караула.

– Позволишь ли ты мне вернуться обратно или дашь своему принцу знать о том, что я сбежала?

Грей смотрит на меня очень долго, а потом делает шаг назад.

– Моя комната охраняется не хуже твоей. Выходит, побег получился неудачный.

Я встаю на колени перед очагом и прислоняюсь спиной к боковой стене, чтобы не соприкоснуться с пламенем.

– Ты сказал принцессе, что ей не стоит недооценивать твое умение оставаться в живых.

– Как видишь, я до сих пор жив.

– Как видишь, я тоже. Так что мои умения тоже не стоит недооценивать, – я протискиваюсь в узкий проход, щелчком сбрасывая со своего свитера горящий уголек и ни на секунду не забывая о том, что за мной наблюдают. – Полагаю, ты не изменишь своего решения и не будешь сотрудничать с моей матерью ради мира?

– Твоя мать – чудовище, – отвечает он.

Я хмурюсь и берусь рукой за кирпич, после чего оказываюсь у себя в комнате и оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Грея сквозь языки пламени.

– Учитывая то, что я узнала за последнее время, твой принц – не лучше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Похожие книги