Не говоря больше ни слова, я не даю результатам своего сегодняшнего труда пропасть зря и тяну ручку, чтобы с легкостью вернуть перегородку на место.

<p>Глава 18</p><p>Грей</p>

Когда Рэн говорил о том, что мне будут гарантированы свобода и гостеприимство, он нисколько не преувеличивал.

Я сплю урывками и просыпаюсь задолго до восхода солнца, но несмотря на ранний час, меня обеспечивают всем тем, что я прошу: от бритвенных принадлежностей и тарелки с едой до пары ботинок, которые лучше подходят по размеру. Из любопытства я прошу принести мне кинжал, и служанка, присев в реверансе, отвечает: «Сию минуту, милорд», после чего быстро уходит.

Ожидая ее возвращения, я стою у окна, всматриваясь в рассветное небо, которое быстро светлеет благодаря солнцу, поднимающемуся из-за горизонта. Территория замка пестреет разными цветами: от золотых и красных знамен до распустившихся повсюду бутонов. Я провел слишком много времени в ловушке нескончаемой осени и забыл, каким прекрасным может быть Замок Железной розы в середине лета.

Лия Мара задвинула кирпичную перегородку в камине, но вчера ночью я нашел время, чтобы рассмотреть механизм повнимательнее. Ручка, за которую нужно тянуть, обожгла мне руку, когда я взялся за нее, а сама перегородка оказалась весьма тяжелой, и чтобы ее сдвинуть в сторону, мне пришлось бы упереться в стену. Меня поразила сила и смекалка этой девушки. Сам я бы вряд ли даже подумал о чем-то подобном, если бы планировал побег.

Раздается стук в дверь, и я отхожу от окна.

– Входите.

Вместо служанки через порог переступает Дастан и закрывает за собой дверь.

– Зачем тебе понадобился кинжал?

– Мне просто было интересно узнать, насколько сильно я могу злоупотреблять здешним гостеприимством.

– Судя по всему, не настолько сильно.

Дастан не выглядит раздраженным. Более того, мне кажется, что его все это забавляет.

– Кто будет моим тюремщиком на сегодня, командор? – спрашиваю я его. – Или же мне весь день сидеть здесь взаперти?

– Ты можешь свободно ходить, куда захочешь, – отвечает Дастан, после чего скрещивает руки на груди. – И твоим «тюремщиком» буду я.

– В таком случае мне бы хотелось увидеть Тайко, – говорю я.

Дастан кивает. Он ведет меня мимо других комнат на этаже к лестнице, ищущей вниз, на нижние уровни замка.

Я хмурюсь.

– Где он?

– В лазарете.

Я переживал, что Дастан скажет: «В темнице», но его ответ гораздо хуже.

– Его ранили?

– Нет. Сам увидишь.

Лазарет в замке небольшой, и когда я командовал Королевской гвардией, он представлял собой почти пустую комнату, если не считать дюжины коек у дальней стены и небольшой полки с медикаментами, расположенной ближе к двери. За несколько месяцев моего отсутствия лазарет изменился. Койки стали больше в размерах, и их число увеличилось раза в два, как и число подушек. Благодаря белым простыням, места для пациентов отделены друг от друга, создавая некоторое подобие личного пространства для каждого. Полку с медикаментами заменили два длинных стола, на которых стоят закупоренные склянки всевозможных цветов и лежат рулоны марли и отрезы ткани. Немногочисленные масляные лампы на стенах, которые раньше освещали лазарет, были заменены на огромные канделябры, свисающие с потолка, и они освещают комнату настолько ярко, что в ней практически нет теней.

Посреди лазарета на койке сидит бледный раздетый по пояс мужчина средних лет и баюкает свою руку на коленях. Его лоб блестит от пота. На табуретке перед ним устроился Ноа, повернутый к нам спиной, а рядом с лекарем на стуле сидит Тайко.

– Потрогай вот здесь, – говорит Ноа, осторожно прижимая пальцы к плечу мужчины.

Мужчина морщится от боли, но терпит, пока пальцы Тайко повторяют все то же самое за лекарем.

– Чувствуешь кость? – спрашивает Ноа. – Это сломанная ключица. По линии перелома начала образовываться новая костная ткань.

– Сломанная ключица, – эхом отзывается Тайко.

Мужчина снова кривится от боли.

– Это очень плохо?

– Нет, – отвечает Ноа. – Я сделаю тебе перевязку.

– Ты неплохо здесь устроился, Ноа, – говорю я.

Он бросает на меня взгляд через плечо.

– А что мне еще оставалось делать?

В голосе лекаря звучит холодность, которую тут же затмевает своей широкой улыбкой Тайко, резко развернувшийся на стуле.

– Грей! – радостно восклицает мальчишка, но затем он замечает Дастана, и его оживление сменяется настороженностью. – С тобой все хорошо?

– Все хорошо, – отвечаю я. – Рад, что ты нашел себе друга.

Ноа встает с табуретки и направляется к одному из столов, чтобы взять рулон марли.

– Я всегда рад компании Тайко. Он все схватывает на лету.

Тайко переводит взгляд с меня на Ноа, а затем опасливо косится на Дастана.

– Мы можем пойти домой?

Не уверен, что Уорвик встретит меня с распростертыми объятьями. Хотя, кто знает, он всегда любил шумиху и зрелища.

Думать о возвращении бесполезно. Вряд ли меня отсюда выпустят.

– Пока нет, – отвечаю я.

Лицо стоящего рядом со мной Дастана остается бесстрастным.

– Я пообещал принцессе Харпер посмотреть на ее недавно приобретенные навыки, – сообщаю я. – Не хочешь пойти проверить, принимает ли она гостей?

Глаза Тайко округляются.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Похожие книги