Иерра смотрела на вошедшего в ее комнату Мевира с некоторым недоверием, после последнего разговора ей не очень-то хотелось с ним общаться. Мевир же напротив, излучал добродушие и одарил ее сердечной улыбкой.
– Доброе утро, Иерра, – он обвел ее взглядом.
– Здравствуй, Мевир, – сухо ответила она.
– Могу я присесть? – воин старался быть как можно вежливее.
– Можешь даже прилечь, – съязвила Иерра. – По приказу твоего отца я должна явиться в больничное крыло, и думаю, задержусь там надолго. Мне пора идти.
Она шагнула к дверям.
– Иерра, прости меня, – видя неодобрительную реакцию девушки, он решил обойтись без лишних предисловий. – Я пришел, чтобы извиниться.
В глазах чародейки отразилось неподдельное изумление, Иерра ожидала чего угодно, но только не явки с повинной.
– Я был груб с тобой… мне очень жаль. Ты моя гостья и я не должен был вести себя подобным образом, – слова Мевира были теплыми, и его раскаяние казалось искренним.
Иерра невольно улыбнулась, подумав, что этому человеку в своей жизни не часто приходилось говорить нечто подобное.
– Я подумаю над тем, чтобы принять твои извинения, – ответила она. – А сейчас пропусти меня.
Мевир и не подумал двинуться с места.
– Я бы хотел, чтобы вместе с извинениями ты приняла вот это, – он достал из кармана небольшую коробочку.
Мевир открыл ее и достал колье. Иерра с удивлением посмотрела на странный подарок: изящная вещь изумительно тонкой работы не была золотой, или хотя бы серебряной, однако, это не умаляло красоты изделия.
– Это очень редкий металл, – проговорил Мевир. – Он встречается реже золота.
– Мне не нужны твои подарки, – попробовала запротестовать Иерра.
– Не обижай меня отказом, – настаивал Мевир. – Думаю, ты сможешь оценить его по достоинству.
На мгновение уголок его губ изогнулся в усмешке, а в глазах вспыхнул огонек. Но в этот момент взгляд девушки был прикован к украшению.
– Ты позволишь мне надеть его? – не дожидаясь ответа, Мевир откинул с плеч ее волосы, и расстегнул верхнюю пуговицу льняной рубашки, оголяя шею.
Иерра стояла, не двигаясь. Ей пришлось признаться себе, что она наслаждается его прикосновениями.
Мевир поднес колье, холодный металл и теплые пальцы коснулись кожи. Иерре показалось, что его руки касались шеи дольше, чем того требовала застежка. Глупо было отрицать: ей это нравилось. Наконец, Мевир отстранился, и она смогла глянуть в зеркало.
– Что это? – она провела рукой по украшению и растерла в пальцах нечто красное.
– Извини, испачкал тебя, – виновато улыбнулся Мевир и показал палец. – Сегодня утром порезался.
Иерра не знала как себя вести, но, в конце концов, решила, что нужно радоваться его стремлению наладить отношения.
– Спасибо. Оно действительно очень красивое, – в итоге сказала она.
Мевир улыбнулся и ушел, пожелав хорошего дня.
Иерра решила, что в том месте, куда она направляется, украшения ни к чему, и колье нужно снять. Повертев его на шее, она обнаружила, что не может нащупать застежку.
Мысли Иерры были заняты Мевиром и его странным поведением.
«Возможно, наступают моменты, когда Камень перестает действовать?»
Иерра снова подошла к зеркалу: застежки не было видно, а пятна крови на шее портили вид.
«Похоже, я ему нравлюсь», – подумала Иерра и улыбнулась своему отражению.
Она достала носовой платок и, обернувшись, махнула рукой. По ее задумке, стоявший на столике графин с водой должен был оказаться в руке: она хотела намочить кусочек ткани, чтобы стереть кровь. Когда графин остался стоять на месте, чародейка попробовала повторить движение, но с тем же успехом. Иерра выругалась и подошла к графину. Она намочила платок, вытерла кровь, затем повела рукой над столом, чтобы высушить капли разлитой воды. Когда вода осталась на прежнем месте, по ее спине пробежал неприятный холодок. Девушка поспешно произнесла несколько других заклинаний, выбранных наобум – результат оставался нулевым, у нее снова не получалось колдовать. Иерра вернулась к зеркалу и уставилась на свое отражение. Пугающая догадка шевельнулась в ее сознании: лаитин.
Иерра тронула колье:
«Неужели… Он же не маг, откуда ему знать?»
«Ты сможешь оценить по достоинству, – всплыли в ее памяти слова Мевира. – Встречается реже золота…»
Иерра слышала о свойствах этого металла – он поглощает магическую энергию – однако никогда его не видела.
Она закусила губу и слегка дрожащими от волнения руками снова принялась вертеть колье, но напрасно – застежка пропала. Она пробовала дернуть украшение, чтобы сорвать его, но лишь причинила себе боль: металлический «ошейник» не собирался сдаваться.
«Лаитин», – это ненавистное всем магам слово вертелось в ее голове.
Снова и снова чародейка пробовала избавиться от подарка, но тщетно. Результатом ее усилий были лишь синяки и царапины на шее.
====== Глава 23 ======
– Ты еще хуже, чем я думала! – с порога заявила Иерра.
Она без стука ворвалась в покои Мевира, прервав его разговор с братом.