Баск сразу же добил, упавшего офицера ударом клинка в горло и, ловко метнув кинжал, уложил сержанта, который стоял в стороне от стола. В этом момент двери личных покоев герцога распахнулись, и оттуда вывалила толпа придворных в роскошных бархатных и шелковых костюмах с кружевами, вооруженных парадными шпагами. Баск выругался про себя. Такого он не ожидал. У герцога был прием, и в кабинете было много людей. Их шансы выполнить задуманное резко снизились, хотя и до того они были не высоки.

— Измена! — услышал он голос герцога. — Ко мне верные мои солдаты! Бейте бунтарей и предателей! Я награжу вас!

— Как ты уже наградил басков! — Корнель не мог удержаться, чтобы не уколоть герцога.

Он с яростным воплем ринулся на придворных и мечом разметал их. Они бы не поддались натиску воина, но на них не было доспехов, да и парадные клинки не годятся для боя — слишком короткие и абсолютно не заточенные.

— Это баск! — закричал кто-то.

— Стреляйте в изменника! — снова зазвучал голос герцога.

Полетели стрелы из арбалетов, но ни одна из них даже не ранила его. Кто-то сотворил защитное заклинание. Помещение от этого заволокло дымом. А баск продолжал разить мечом придворных, так как те стояли густо, и промахнуться было нельзя. Его клинок с отвратительным хрустом вошел в тело очередной жертвы. Баск ненавидел этот хруст и никак не мог к нему привыкнуть, хотя слышал его часто.

— Я убит, — простонал придворный, падая.

— Это верно. Передай привет демонам потустороннего мира! — напутствовал его баск.

Но в этот момент сталь врезалась ему в ногу. Он споткнулся и упал на труп только что убитого им же человека.

— Убейте же его! — снова заорал герцог.

Несколько шпаг врезались в то место, где секунду назад лежал баск. Он едва успел откатиться в сторону.

— Где он? Я думал, что приколю его!

— Проклятый дым!

Баск понял, что пора бежать, пока ещё есть такая возможность. Изабелла была права. Прорваться к герцогу он не смог.

"Где Мондего? — подумал он. — Неужели его убили? Все может быть. Искать его в таком дыму нет смысла. Вернусь за ним потом. Ведь если он жив и его схватили ему понадобиться тот, кто вытащит его".

Где-то рядом в дыму звенели клинки, и снова кричал Лаймир.

— Поймайте его! Убейте его!

Баск благополучно ушел и скрылся в суматохе…

Воин вышел на улицу Менял, и там его встретила Изабелла.

— Ну, как? — спросила она. — Прорвались?

— Нет. Мондего пропал в той суматохе. Мне удалось вырваться и теперь стоит узнать, что с ним.

— Узнаем. Но сейчас нам стоит убраться отсюда подальше к улицам, что в руках моих сторонников. Видишь сколько здесь стражи?

— К герцогу пришли подкрепления. И вижу мундиры арбалетчиков Лара, мундиры стрелков и красных пикинеров.

Баск схватил Изабеллу за руку, и они поспешили прочь. Жители богатого квартала выглядывали из окон и слышались разговоры:

— Наконец-то, в Руге наступит спокойствие!

— Вы думаете, куманек? Не так-то это просто! Я слышал, что в Руг вошли новые отряды повстанцев.

— Но смотрите сколько появилось стражи, кум. Скоро все наладиться и снова мы откроем свои лавки. Хватит терпеть убытки в торговле.

— И я за это!

Служанки с корзинами смотрели на солдат и спрашивали:

— Что случилось?

— Снова мятежники?

— Они прорвались сюда?

Командир арбалетчиков сурово крикнул:

— Проходите! Проходите! Не скапливайтесь! Никаких мятежников больше на улице Менял не будет!

— Но на востоке Руга снова зарево! Что там такое?

— Это отряды пикинеров и стрелков Лара уничтожают мятежников! — гордо заявил офицер.

Изабелла знала, как выйти к мятежным улицам и быстро вывела баска к улицам занятым её сторонниками. Воины в мундирах с гербами фон Варцлав сразу узнали графиню.

— Ваша светлость!

— Стоит ли вам так рисковать? Вы не взяли охраны?

— Она бы мне не помогла, капитан! Что на наших улицах?

— Все в порядке. Наши не отступили не на шаг. Хотя, сказать по правде, солдаты герцога не сильно и наседали на нас. Они занялись мятежниками.

— И что? — Изабелла с тревогой посмотрела на офицера.

— Они очистили часть улиц ремесленного квартала. И ремесленники поддержали солдат герцога. Они выступили против повстанцев.

— Чего и следовало ожидать, — проговорил баск. — Мятежники порядком утомили горожан. Они пьют, грабят и насилуют.

Офицер с недовольством посмотрел на баска, но ничего ему не сказал.

— Капитан! — Изабелла посмотрела на офицера. — Возьмите всех, кто здесь и срочно вмешайтесь в дело. Помогите повстанцам.

— Мятежникам?

— Да! Я должна вам повторить приказ? Нам не выгодно чтобы герцог побеждал! Нам не выгодно чтобы повстанцы побеждали. Нужно поддержать равновесие!

— Да, господа! Со мной здесь 40 человек. Я все сделаю!

Изабелла пригласила баска в тайную комнату своего дворца. Здесь она занималась магией, и ход сюда был запрещен для всех.

— У тебя здесь нет охраны? — спросил баск графиню.

— А зачем? Магические затворы защищают это место лучше любой стражи. Проходи. И сюда может попасть только тот, кому я дам на это возможность.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги