А вот этот вопрос мы не обсуждали. По закону я не имела права участвовать в создании артефакта как сама, так и в тандеме. По большому счету я этого и не делала, хотя в какой-то момент прикоснулась к тайне стражей. Было непонятно, пошел Эйнар на нарушение или нет, но он однозначно сильно рисковал, а я не знала, чем ему это грозит.

В полной панике взглянув на магистра, который стоял рядом со мной, я продолжала молчать.

— Зеркало передал господин Эйнар, — сообщил Джэтен, оставляя меня в одиночестве и садясь за стол рядом с профессором Эрстеном. — Сорен в данном случае послужила курьером.

— А где сам господин Эйнар? — поинтересовался ректор.

— Дела, — неопределенно сказал магистр. — Как только сможет, вернется. Я просил его не задерживаться.

— Чтобы решить судьбу Раяра, необходимо дождаться создателя артефакта, — заметила блондинка, вновь пристально взглянув на меня. — Только ему под силу активировать плетение. Оно… отличается от привычного. Одно несомненно: дальнейшие обсуждения являются бессмысленными. Против свидетельства Зеркала не пойдет никто из нас.

— Соглашусь, — сказал огневик.

— Лорд Раяр, — улыбнулся ректор, — вы так уверены в невиновности сына, несмотря на неопровержимые доказательства? А что скажет профессор Эрстен?

— Мое мнение, как и магистра, вы знаете. Беда Раяра в том, что он оказался на месте преступления и хотел помочь студентке. — Преподаватель был спокоен и уверен в себе.

— Стражи сняли следы его магии с трупа, — возразил один из незнакомцев.

— Ситуация неоднозначная, — задумчиво сказал господин Рэйс. — Мой коллега высказал сомнения в версии, которая была принята за основную, хотя у меня их нет.

При словах о том, что Эйнар с самого начала сомневался в виновности Сая, хотя и уверял меня в обратном, сердце затопило теплом. Вот хитрохвостый, а меня уверял, что все ясно как день. Ревнивец…

— Вам весело, студентка? — поинтересовался ректор, и я поняла, что улыбаюсь, думая о моем мужчине.

— Приношу свои извинения, — снова потупилась я.

— Снимите мантию, — резко сказал он. — Насколько я вижу, вы не имеете права ее носить.

Я вопросительно уставилась на магистра. Мне нечего было стыдиться. Платье шикарное, я ни в чем не виновата и не вламывалась на закрытое заседание, меня Джэтен привел. А вот он как раз улыбнулся, извиняясь, хотя ничего и не сказал. Мне ничего не оставалось, как развязать тесемки и медленно стянуть плащ. Я не позволила ему упасть, но и прижимать к груди не стала. Вместо этого перекинула через руку, расправила плечи и вздернула подбородок, спокойно обведя взглядом всех присутствующих, хотя и не хотелось их видеть. И дело было не в стеснении. Не моя вина, что я осталась без одежды, а единственное платье, причем не мое, брошено в домике на скале. Не могла я понять самое главное — почему меня заставили присутствовать, ведь, по большому счету, магистр мог забрать Зеркало и оставить меня за дверьми. Но если ректор думал меня смутить, то у него ничего не вышло. Будь здесь Эйнар, возможно, я бы поостереглась так себя вести, помня о его ревности. Но его нет, а если кому не нравится мой внешний вид — их проблемы. Пусть хоть глаза и мозги сломают, пытаясь понять, почему я так одета, а я повеселюсь.

— Какой уровень показал тест при поступлении? — ледяным голосом спросил ректор.

Он не обращался лично ко мне, но я поняла, кому адресован вопрос, и могла его понять. Родовая метка прикрыта, а платье явно не соответствует моему прежнему уровню.

— Третий, — ответила спокойно.

— Вам необходимо повторить тестирование и сделать это сегодня. Вы свободны, Сорен.

Я вышла с гордо поднятой головой, хотя чувствовала себя так, словно меня придавило огромным валуном. Как только двери закрылись, зло отшвырнула мантию магистра на пол и выругалась.

— Поднимите свои вещи, — раздался недовольный голос.

Обернувшись, заметила секретаря и невольно скривилась. Видела я мужчину всего несколько раз, но не могла избавиться от чувства брезгливости. Передернув плечами, направилась к выходу, но столкнулась с Лалитой Даш. Блондинка смерила меня высокомерным и презрительным взглядом и шагнула назад. Когда я проходила мимо нее, эта мерзавка еще и сморщила нос, словно от меня плохо пахло. Не знаю, почему я не ушла сразу, а остановилась, прислушиваясь к звукам из кабинета.

— Что она здесь забыла? — мелодично поинтересовалась дочка ректора.

— Пришла с магистром Джэтеном и в его мантии, — доложил секретарь.

— Сначала Сайдар, потом Эмир и страж, теперь магистр, — задумчиво сказала Лалита. — Она ведет себя хуже, чем иномирянки. Аристократка с привычками трактирной девки…

— Тем не менее она сильна, — заметил секретарь. — Ты видела, в чем она? Это пятый уровень, не меньше. За восемь лет я видел такое всего дважды.

— Тем лучше, — усмехнулась Лалита. — Ладно, не хочу про нее говорить. Они там надолго еще?

— Не знаю. Определяют судьбу Раяра.

— Выгнали бы, и дело с концом, — недовольно заметила девушка. — Жаль, не мне решать. Ждать не буду. Скажи, что я заходила.

— Обязательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Университет высшей магии

Похожие книги