— Те, что на столе, это самые обычные вещи. Просто золотые серьги, например. То, что на полке — с кусочками магии. Так что, как бы страшно товары с полки не выглядели, они в разы дороже.

Сама она уже успела осмотреть все и выбрать нужный артефакт, а продавец и ухом не пошевелил. В прямом смысле слова, он не шевелился вообще. Мари подошла к нему, и слегка надавила на плечо. Точнее, попыталась надавить — ее рука просто прошла сквозь. Закатив глаза, она пожаловалась Генри.

— Они со своими иллюзиями уже палку перегибают! Раньше хоть не так реалистично было, — Мари трясла рукой, пока говорила, будто бы пыталась что-то с нее стряхнуть.

Из глубин лавки выплыл мужчина, уже более похожий на хозяина магазина. Он был одет в оранжевую манию из легкой ткани, и Генри определил бы его в аристократы. Мари же знала, что он всеми силами пытался выглядеть как аристократ, но все же планку немного недотягивал: оранжевый не самый популярный в высших кругах цвет, к тому же, камней на мании было многовато, что выглядело порядком наляписто, да и походка у него вороватая, как будто он опасается кого-то.

Иллюзия, посаженная за стол, эффектно растворилась в воздухе. Как бы там ни было, магических талантов хозяину лавки было не занимать. Еще одна вещь, которая окончательно убедила Мари, что перед ней обычный торговец: мужчина проявлял чрезмерную артистичность. Очень уж плавно двигался, чуть не до колен поклонился, здороваясь, и он постоянно старался следить за своей мимикой. Так сильно старался, что почти любой человек мог это заметить. К счастью для напарников, хозяин лавки, несмотря на все, оказался человеком деловым. Он быстро подобрал нужный для веса кисторога артефакт, не задавая лишних вопросов.

<p>Глава 11</p>

Все вещи были собраны, Мари, Генри и Эмма, держащая за поводья кисторога, стояли возле точки телепортации. Ральфа уже давненько нигде не было видно, с ним никто так и не попрощался. Беда фыркала, топала своими массивными ногами, и всем видом высказывала недовольство. После того, как рептилия чуть не отгрызла Эмме косу, Мари забрала поводья.

Генри, наблюдавший за этим, накрыл ладонью лицо.

— Боги меня ненавидят, — он повернулся к Эмме. — Вот куда мы денем это чудище, у тебя есть варианты?

— Да не чудище она, обычное…, - Эмма с отвращением скинула обслюнявленный кончик косы с плеча, — животное.

— И какие это боги тебя ненавидят? — в разговор вступила Мари.

— Все.

Она махнула рукой на напарника и переключилась на другую проблему. Артефакт для телепортации кисторогов — металлическое кольцо на хвост, нужно было как-то закрепить. И с этим возникали проблемы. Даже если не смотреть на то, что Беда явно не собиралась подпускать никого к своему хвосту, он еще весь был в маленьких горбиках, похожих на шипы. Так выглядели шрамы. Мари покрутилась на месте, рассматривая окружающую обстановку, и надеясь увидеть что-нибудь, что ей поможет. И увидела. Эмму.

— Эй, иди-ка сюда.

Эмма без задней мысли подошла. Мари аккуратно взяла ее косу.

— Постой секунду, пожалуйста.

Мари медленно протянула кончик косы драконице. Та, не раздумывая, сразу же начала его жевать. Когда Эмма поняла, что происходит, было уже поздно — Беда хорошо ухватилась за волосы. Мари, тем временем, свой шанс не упустила, и быстро, пока кисторогша отвлеклась, натянула на хвост кольцо-артефакт.

Все четверо оказались на холме. По крайней мере, Мари надеялась, что где-то недалеко от дома Генри. Небо оказалось затянуто плотными облаками, в воздухе висел туман, и то и дело дул холодный ветер.

Мари улыбнулась и расставила руки, открывая себя порыву ветра. На ней осталась легкая льняная рубаха с отрезанными рукавами, но Мари хотела немного померзнуть, после изматывающей андагарской жары.

Сзади на нее налетел Генри. Все-таки телепортация вместе с большим животным проходила не так гладко, как обычная. Что Мари, что Генри не удержали равновесие, и оба повалились в грязь. Нормально телепортировались только Эмма и Беда, и обе сейчас стояли рядом друг с другом и смотрели на напарников, как на сумасшедших. Мари представила, как ее волосы сейчас попадут в лужу грязи и их придется полдня отмывать и вычесывать, и сразу же подскочила. Эмма вручила ей поводья.

— Я ее не поведу, тут она выглядит еще страшнее, чем в пустыне.

— Да ладно тебе! Она за все это время никому вреда не причинила, — Мари похлопала драконицу по морде и покосилась на ее шрамы. — Почти. Да ладно вам! — Мари переводила взгляд с Генри на Эмму. — Вы же не можете судить ее просто за внешний вид.

Беда ткнула Мари мордой в плечо, будто соглашаясь со своей новой хозяйкой.

— За такой внешний вид — можем.

Генри и Эмма одновременно покосились на шрамы, испещрившие шкуру животного.

Мари и Генри планировали задержаться на Западе на пару дней, может даже на неделю. Нужно понять, куда бежать и что делать. Угрозы и проблемы поджимали со всех сторон, но оказавшись в нормальном, безопасном месте, никому не хотелось снова бросаться в приключения. Хотелось спокойно выдохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги