- Будто обычно мы иначе делаем. – Дронов не сдержал смешок. Хоть майор и многому научился в Третьем отделении, пока его вполне устраивало, что интригами занимается Настя.
Было ещё очень рано, когда дребезжащий лифт спустил их к подножию причальной мачты в небесном порту. Агенты были единственными пассажирами корабля, да и вообще в этой части порта швартовались больше сухогрузы. Выйдя из лифта, Дронов увидел вокруг только людей в рабочих комбинезонах, занятых отгрузкой ящиков и мешков. Настя сразу потянула майора за рукав, и они поспешили к центральному терминалу, чтобы там нырнуть в толпу народа, затеряться в ней.
Выглядели агенты сейчас как семейная пара среднего достатка. Дронов облачился в модный здесь полосатый строгий костюм вместо привычного клетчатого, Анастасия надела лёгкую белую блузку с едва заметными кружевами на груди, прямую синюю юбку до колена, чёрные плотные чулки и высокие коричневые сапожки на шнуровке. Менять овальные серебряные очки на круглые золотые девушка не стала, хотя футляр с ними лежал в её сумочке, как знал Николай. Смена оправы творила чудеса, придавая сыщице наивный и беззащитный вид. По документам Дронов был агентом русской оружейной фирмы братьев Шварцлозе, Анастасия – репортёром московской газеты. Прикрытие скорее формальное, для порядка – о связях Шварцлозе с Третьим отделением знали все, кому не лень, но прятаться от спецслужб на сей раз и не требовалось.
- Жаль, в Портленде нам делать нечего, я бы тут задержалась, - тараторила Настя на ходу, уже вживаясь в роль. – Знаешь, чем город знаменит?
- Пивом? – Этот факт майору сообщил один из офицеров их дирижабля.
- Да. А ещё кофе. – Девушка поправила на плече изящную кожаную сумочку. Она шагала легко и быстро, благо оба их чемодана нёс Дронов. – Впрочем, Юджин отсюда недалеко, пивные и кофейни там тоже должны быть.
Внутри терминала, едва миновав таможню, сыщица бросилась к книжному лотку и купила там целую стопку томиков в ярких обложках. К ним добавились пакет кофейных зёрен, пакет бутербродов, которые у местных назывались «сэндвичами», шарф из «настоящего китайского шёлка», сотканный людьми, отродясь не видевшими китайских узоров, индейский талисман из лозы и перьев, резная фигурка оленя, якобы защищающая от москитов. На счастье Дронова, Анастасии хватило совести нести свои покупки самой.
Паровых экипажей в городе было много, но извозом отчего-то занимались по большей части конные двойки. Одна такая и доставила агентов к вокзалу, где, после недолго ожидания, они сели на междугородний трамвай. Устроившись в кресле, Настя сразу же вытащила из бумажного пакета бутерброд, сунула его Николаю, а сама взялась за одну из купленных книг. Майор был уверен, что это окажется путеводитель по Орегону или нечто в этом роде, однако на обложке красовалась пара девушек, стоящих спиной к спине в явно боевых стойках, со сжатыми кулаками. «Девушки из Ривер-Сити» - гласило название.
- Это же что-то полезное для нашего дела, верно? – с нескрываемым скепсисом поинтересовался Дронов, прежде чем откусить от бутерброда.
- Это называется «лайтновел», – пояснила Анастасия. – Американское изобретение. Книга, где часть сюжета передаётся рисунками.
- А, - понимающе кивнул Николай. – У меня в детстве были такие. Книжки с картинками.
- Эти – для взрослых. – Девушка перелистнула пару страниц.
- А-а… - Майор кивнул ещё раз, с самым серьёзным лицом. – Книжки с картинками для взрослых. Такие у меня тоже были, пока ты их не нашла и не выкинула.
Сыщица протянула руку и влепила Дронову щелбан:
- Зачем они тебе нужны, когда есть я. Но тут другое. Это обычные романчики, чаще развлекательные. Только автор ещё на стадии задумки договаривается с художником, и может упростить текст за счёт того, что внутри много картинок с персонажами и сценками. Можно не описывать внешность героев или пейзажи, например.
- И нам они нужны, чтобы… - Дронов сделал выразительную паузу.
- Чтобы лучше понять местную культуру, конечно. – Настя погрозила майору пальцем. – Не недооценивай такие вещи.
- Кх-кхм, - чьё-то покашливание над самым ухом заставило Николая вздрогнуть. «Слишком расслабился за время полёта», - мелькнуло в голове майора. С трудом задавив желание потянуться к оружию, он оглянулся и увидел в проходе усатого мужчину средних лет, чей чёрный костюм с жилеткой выглядел очень официально.
- Мы ничего не покупаем, простите, - заявила Настя, откладывая книгу. Её рука невзначай коснулась ручки стоящего под окном зонтика, и Дронов порадовался, что хоть кто-то из них двоих не растерял профессиональную паранойю.
- Господин Николай Майоров из фирмы Шварцлозе, я полагаю? – спросил незнакомец., окидывая агентов цепким взглядом.
- Верно, - кивнул Николай. Фальшивую фамилию выбирала, конечно же, Настя.
- Тогда вы – очаровательная госпожа Анна Майорова, - мужчина сняла чёрный котелок, обнажая лысину. – Я агент Чарльз Дюпонн из фирмы Браунинга. Мне поручено вас встретить.