— Только если ты вздумаешь ее обмануть, — вяло откликнулась Салли. Она до сих пор пребывала в необычной задумчивости после происшествия с фонтаном.
— Это если в Варнорте ничего не напутали, — мрачно ответила Ксилота.
Она то и дело кидала недоверчивые взгляды на телепорт, который вскоре перенесет их на остров Старейшин. Несмотря на название, он разительно отличался от привычного зеркального телепорта. Вид он имел большого стеклянного цилиндра, похожего на капсулу. Такая необычная форма объяснялась необходимостью проверять всех, кто перемещается с его помощью. Перед телепортацией устройство сканировало гостя на предмет того, совпадает ли его аура — энергетическое поле — с одним из тех образцов, что в нем записано. Эти образцы закачивались в телепорт прямиком из Форестоуна, где находилась обширная база отпечатков аур всех воинов Варнорта. Такая процедура лишала врагов возможности напасть на гораздо менее защищенную резиденцию и самим внести о себе сведения в телепорт. Подделать же ауру и вовсе невозможно, поэтому такая проверка весьма надежна.
Правда некоторых смущали действия артефакта в случае, если визитер проверку не пройдет, и опечатка его ауры в памяти телепорта не окажется. Когда это случится, машина без колебаний уничтожит незадачливого пользователя. Причем, если верить местным стражам, от него останутся мелкие кусочки. Варнорт предпочитал не рисковать, когда дело касалось безопасности Старейшин.
И хотя всех заверили, что причин опасаться нет, если они те, за кого себя выдают, сомнения еще оставались. А вдруг Варнорт забыл внести кого-то в список?
Когда команду позвали к телепорту, каждый стал идти медленнее обычного, пытаясь не оказаться первым в очереди. Воины в сером смотрели на такое поведение с усмешкой. Это придало больше решимости. Не хотелось выглядеть в глазах старших магов сопливыми детишками.
— Ну что, кто пойдет первым? — спросила Ксилота деланно бодрым голосом. — Может, Трим, как руководитель, в кои-то веки возьмет бразды правления в свои руки?
— Пойдете все вместе, — не дав «друиду» ответить, сказал один из «серых стражей». — Капсула достаточно просторная, чтобы вместить вас всех, а артефакту все равно, сколько аур сканировать за раз.
— Ага, то есть в случае чего размолотят всех, — нервно хихикнула Кси.
— В Форестоуне свою работу знают, — серьезно ответил другой страж. — Не было ни одного случая, чтобы по ошибке погиб кто-то из своих.
Такое известие немного успокоило ребят, и они без прежней боязни по одному вошли в прозрачный цилиндр. Как и предсказывал страж телепорта, им, шестерым, удалось вместиться в капсулу. Но он все же немного просчитался — команда с руководителем едва не передавили друг друга. Адель, зашедшая последней, почти сразу выскочила обратно. К ней вдогонку ребята выпихнули еще и Трима, после чего смогли вздохнуть свободно. «Серые стражи» не стали настаивать и захлопнули дверь капсулы, начав подготовку к отправлению.
Эта телепортация разительно отличалась от привычной, через зеркала. Не было ни вида другой стороны, ни ощущения холодной воды. Когда машина заработала, раздалось мерное гудение, заглушившее остальные звуки. С пола и потолка капсулы полились волны синего света, закрученные в спирали. Потоки заволакивали пространство густым туманом. Ребята больше не могли видеть происходящего за стеклом и даже друг друга.
А затем желудок рванул к горлу. Это было так внезапно, что кто-то вскрикнул. Ощущение падения длилось всего мгновение и прошло столь же неожиданно, как возникло.
С тихим шипением открылась дверь капсулы, и искрящийся туман хлынул наружу, рассеиваясь. Стало видно, где они очутились.
На первый взгляд ничего не изменилось. Все та же капсула, та же темная комната без окон и слабым освещением. Те же серые формы вокруг. Вот только лица — другие, да и Трима с Адель нигде нет.
— Выходите, — приказал резкий голос.
Ребята подчинились и, покинув телепорт, оказались лицом к лицу с почти двухметрового роста воином в черной форме. Вот и еще одно отличие от резиденции в Некфисе — здесь, в помещении с телепортом, магов высокого ранга было не меньше, чем низкого.
Рослый маг с крупными чертами лица оглядел прибывших и прищурил глубоко посаженные глаза.
— Что-то вас мало. Должно быть шестеро, — с подозрением осведомился он. — Где остальные?
— Сейчас прибудут, — ответил Дармер. — Мы все в телепорт не поместились.
— Закрой дверь, — отдал распоряжение воин кому-то у капсулы.
Через несколько секунд стеклянный цилиндр вновь заполнился светящейся дымкой, а затем из него вышли Трим и Адель.
— Меня зовут Хиазмор Кайтос, — представился маг, когда убедился, что ждать больше некого. — Я отвечаю за безопасность внешнего кольца острова. Поэтому, прежде чем попасть на него, вы должны пройти несколько проверок.
— Проверок? — переспросил Трим. — Но нас уже проверяли в Некфисе на ауру. Какие еще нужны подтверждения?
— Мы в курсе. Но этого недостаточно, — отрезал Хиазмор. — Остров Старейшин слишком важный объект, чтобы ограничиваться одной проверкой.