– Что? Я её не боюсь, – сказал он и, открыв дверь, увидел, как Скади смотрит на него сверху вниз. Хель взвизгнула от восторга и побежала к ней, Фенрир вприпрыжку бросился за ней по пятам – и оба оттолкнули своего всё ещё сидящего на полу отца, который, казалось, оскорбился. Не менее раздражённой выглядела и великанша, которая подхватила малышку на руки и взъерошила шерсть на голове волчонка, ни на секунду не отрывая взгляда от Локи.

– Что это ты здесь делаешь? – спросила она.

Локи указал большим пальцем через плечо и сказал:

– Вообще-то, я её муж.

И он вскочил на ноги за долю секунды до того, как сапог Скади опустился ровно там, где только что находились его гениталии.

– Эй! – воскликнула Хель. – Не обижай моего папу!

– Это он? – возмутилась Скади, игнорируя девочку. Она с яростью посмотрела на Ангербоду, тыча в мужчину пальцем. – Ты замужем за этим? Этот кошмарный тип – твой муж, отец твоих детей, любовь всей твоей жизни и так далее, и тому подобное?

– Жизнь – это довольно расплывчатый термин, если ты трижды возрождалась из пламени, – проговорила колдунья, отвлекаясь от своего зелья. – «Любовь моего нынешнего существования», вероятно, было бы точнее.

– А я-то наивно полагал, что ты невысокого мнения обо мне, – сказал Локи.

Он неторопливо подошёл к ней, демонстративно обнял за плечи и запечатлел на её виске страстный поцелуй. Ангербода закатила глаза и игриво оттолкнула его. Затем она повернулась к Скади, которую буквально распирало от злости.

– Заходите обе, и давайте что-нибудь выпьем. Если хотите, оставайтесь на ужин. На улице холодно.

– Мы заметили, – ответила Гёрд, стягивая капюшон и протискиваясь мимо кузины. – И были бы весьма благодарны. Спасибо.

К удивлению ведьмы, Фенрир подбежал прямиком к девушке и положил кость к её ногам, застенчиво виляя хвостом.

– Привет.

– Ну здравствуй. – Ётунша, не колеблясь, наклонилась и потрепала его по голове. Волчонок лизнул её в лицо, а она улыбнулась и почесала его за ушами.

– У меня раз девять была возможность отрезать тебе твои причиндалы ещё в Асгарде, Плут, знай я, что это именно ты – бесполезный муж моей дорогой подруги. – Скади усмехнулась Локи, когда он плюхнулся за стол.

Она села на скамью напротив него и усадила Хель рядом. Гёрд налила им по кружке эля и направилась к Ангербоде, намереваясь держаться подальше от разгорающегося конфликта. Локи ухмыльнулся в ответ Охотнице.

– Ну, очевидно, тебе об этом не доложили, так как моё хозяйство всё ещё на месте. Увидительно, что с таким подходом ещё никто не попытался отрезать что-нибудь тебе.

– Она заслуживает лучшего мужчины, чем ты, – с чувством произнесла Скади. – Да и кто угодно.

– Гёрд, ты не поможешь мне с ужином? – устало спросила Ангербода.

Девушка кивнула, и они принялись свежевать кроликов у входа в пещеру. Несмотря на всё, что Ангербода могла сказать о кузине Скади, она, по крайней мере, никогда не отказывалась помочь.

– Вблизи твои шрамы выглядят ещё отвратительнее. Почти так же мерзко, как слова, что вылетают из твоего рта, – тем временем говорила Охотница Локи.

– Мои шрамы просто потрясающие. Не моя вина, что у тебя плохой вкус.

– Пфф. Если у меня плохой вкус, то у тебя его вообще нет.

– Почему ты так оскорбляешь мою жену?

– Сказать, что у тебя нет вкуса, – это не оскорбление в её…

– Оно самое. Ведь мне-то она определённо по вкусу. Держу пари, что ты и сама не отказалась бы её продегустировать.

Ангербода повернулась и подняла брови на Локи, затем посмотрела на Скади, чьё лицо стало пунцовым.

– Что за непристойности, Локи! – воскликнула ведьма, решив, что подруга смутилась.

Охотница не сводила глаз с Локи и произнесла, чуть громче, чем следовало:

– А как насчёт того, чтобы продегустировать мой кулак?

– Нет, спасибо, – ответил Локи так небрежно, словно отказывался от выпивки. – Угрожаешь мне в присутствии детей, Скади? Что ты за богиня такая?

– Или, ещё лучше, мой нож? – И Скади, не обращая на него внимания, достала тот из ножен – длиной с предплечье и острый как бритва – и многозначительно воткнула в стол. – Как ты думаешь, каков он на вкус, а, Ловкач?

– Так себе, – ответил Локи, с опаской поглядывая на качающееся лезвие. – В отличие от твоего кулака, да и всех остальных частей тела, если уж на то пошло.

– Прекратите, вы двое! – прикрикнула Ангербода, но они не обратили на неё внимания.

– И вот ещё что… – сказала Скади, когда ведьма сложила порубленных кроликов в миску, – я полагаю, ты не в курсе про его вторую семью в Асгарде, не так ли?

Она бросила взгляд на Хель, которая очень внимательно слушала весь разговор, до смешного широко распахнув свои зелёные глаза.

– Конечно, в курсе, – ответила Ангербода, многозначительно глядя на подругу. – Во всех подробностях.

Скади уставилась на неё.

– Хочешь сказать?..

– Я же только что сказала. – Ведьма обернулась и увидела, что Гёрд тоже смотрит на неё, но она быстро отвела взгляд и сделала вид, что перекладывает все кроличьи внутренности в котелок, чтобы потом снова вывалить их наружу. Фенрир сунул морду в посуду и принялся быстро поедать содержимое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Ретеллинги

Похожие книги