Бросив благодарный взгляд на своих спасителей, он сначала задержал его на Ларсене, а потом перевёл на Миранду и изумлённо ахнул:
– Марта, это ты?
– Я так понимаю, что отпираться бессмысленно, святой отец, – хмуро проронила она, узнав Илиаса и непроизвольно поморщившись, после чего, взяв себя в руки, более благожелательным тоном продолжила: – Рада оказать вам помощь и возношу хвалу Всевышнему, моими руками позволившему вам избежать участи утопления в безбрежной морской пучине. Позвольте полюбопытствовать, какими судьбами вас сюда занесло?
– На корабле Его Величества плыл принять участие в церковном соборе, и тут шторм. Корабль сел на мель и развалился, – неотрывно глядя на неё, пояснил тот.
– Его Святейшество поручил вам эту ответственную миссию? – Миранда решила сделать вид, что не знает о «кончине» Эрбила.
– Его Святейшество теперь я, поскольку мой предшественник и учитель некоторое время назад предстал перед Господом нашим. Царство ему небесное и пусть будет земля ему пухом, – он размашисто осенил себя крестным знамением.
– Царство небесное, – эхом откликнулась Миранда, тоже крестясь.
– Так как же ты тут оказалась? Мы ведь отпели давно тебя и даже мысли не было, что выжить ты могла. Ты кстати знаешь, что супруг твой тоже скончался?
– Когда?
– Буквально на днях, перед моим отъездом. Твой пасынок герцог теперь. Но я могу поспособствовать, чтобы признал он тебя и наследством поделился, – явно проанализировав, что находится в очень зависимом от неё положении, попытался подкупить её Илиас.
– Не надо, будет лучше, если меня и дальше будут считать давно почившей, Ваше Святейшество. Ведь это лишь ведьмы воскресать могут, а мне ни к чему, чтобы в колдовстве меня обвинили.
– А ты как воскреснуть умудрилась?
– Так я и не умирала вовсе. Коня в топь загнала, а сама выбралась осторожно. Я же на болотах всю жизнь провела, мне ли не знать, как по топи ходить?
– Отчего сбежать от герцога решилась?
– Не от него я бежала, и вы, как никто другой, о том знаете, – с усмешкой покачала она головой.
– Если так, то ты славно его вокруг пальца обвела, уверен он был, что преставилась ты. Я знаешь, какие панихиды в честь тебя служил? Круче чем королевские.
– Выходит не зря служили, раз теперь я вам послана в качестве вашей спасительницы.
– Действительно спасительницы? Не побоишься меня на берег доставить?
– На берег не смогу. Я сама снова пленница, и живу на острове. А вот к моему хозяину на остров доставлю легко.
– Ты пленница? Чья?
– Графа Алехандро Торна. Слышали о таком?
Услышав имя, Илиас сразу расслабился и заулыбался:
– Очень хорошо его знаю. И буду не против оказаться у него в гостях. Кстати, как он умудрился пленить тебя?
– Случайность, наподобие той, которая позволила вам вернуть меня во дворец инквизиции. Его сиятельству, как, впрочем, и вам явно благоволят Господь и небеса.
– Понятно и, в общем-то, неудивительно. Господь знает, кто достоин Его благоволения. А вот этот егерь казнённого герцога Скиндермейнского почему подле тебя?
– Он мой охранник. Граф выкупил его у маркиза Критенборга, которому перешли герцогские владения, и поручил следить за мной. А вы откуда его знаете?
– Да допрашивал я его как-то, он был причастен к смерти сестры графа.
– Амелии?
– Да. Ты знала её?
– Я ею была какое-то время. Граф воспользовался её именем, чтобы держать меня в замке. Но потом мне вновь удалось сбежать, только от него не сбежишь. С помощью вот этого мускулистого парня, – Миранда кивнула на егеря, – он меня вернул и приставил его ко мне, чтобы больше никуда сбегать не смела.
– Интересный расклад. А ещё интереснее, зачем ты сейчас мне это рассказала. Надеешься, нас стравить меж собой?
– Было бы неплохо. Вы достойный соперник, и если избавите меня от него, я порадуюсь.
– Честно. Всегда удивлялся, сколь ты прямолинейна. В данном случае хочется ответить тебе тем же. Не надейся, я ему сделаю любые документы на тебя, какие он пожелает.
– И ведь не боитесь, что обратно в море вас спихну… Отчаянный вы, Ваше Святейшество.
– Ты думаешь, что приставленный к тебе охранник позволит тебе это сделать?
На этих словах, сидевший безмолвно Ларсен, явно хотел что-то возразить, но брошенный на него Мирандой взгляд заставил его прикусить язык. А она тем временем продолжила:
– Позвольте вам выразить своё восхищение, Ваше Святейшество. Вы лучше просчитываете ситуацию, хотя, если быть до конца честной, даже если бы позволил, не решилась бы я на такое. Пойти против воли Господней, направившей меня для вашего спасения, это головы совсем не иметь. Придётся мне, видимо, смириться со своей участью, оставив даже помыслы сбежать от графа.
– Марта, ты катаешься на лодке явно к своему удовольствию, значит не особо плохие условия создал для тебя Алехандро, а ты вместо благодарности, мечтаешь, чтобы кто-то тебя от него избавил. Ты неблагодарна.
– Уж что есть. Зато честна.
– Алехандро знает о твоих мечтах?
– Конечно. Иначе бы этот громила меня не сторожил. В его задачи входит не дать мне убиться или сбежать. И пока он с честью справляется с этой миссией.