— Нет. За меня это другие делали. Так, значит, можно?

— Да, — натянуто ответил Дарен. — Сферу купола периодически чистят. Распорядиться, чтобы тебе выдали водолазное снаряжение?

Крайтер снова выпал из реальности и отрешенно посмотрел в сторону.

— Нет, — наконец произнес он, не глядя на Дарена. — Я так справлюсь.

Он вернулся в компрессорную в обществе Дарена, и то только потому, что кто-то должен был запереть шлюзовую камеру. Остальных он попросил не ходить следом. Разиель категорически отказалась пускать Крайтера без подобающего снаряжения, но он спокойно и твердо стоял на своем:

— Родная моя, я никогда так не был уверен в себе, как теперь. Со мной все будет в порядке. И со мной, и со всеми вами.

Интонация, с которой были произнесены эти слова, заразила всех уверенностью, какой горел Крайтер. Он как будто знал наперед, что катаклизм закончится не так уж плохо. «Эх, эти бы его слова, да в громкоговоритель, чтобы каждый хоть немного взбодрился».

Нарнов двадцать ничего не происходило. Товарищи облюбовали одну из лавочек и молчали. Подходили обитатели купола, узнавали как там снаружи или что случилось со стариной Крайтером.

Вернулся Дарен, встал рядом и оповестил:

— Все, я заправил его. Надеюсь, ваш друг умеет дышать под водой.

— Он не умеет, — ответил Сейвен и почувствовал, как почва под ногами едва заметно дрожит. — Он ничего не умеет.

Разгорелась нервозная суета. Люди выскакивали, махали руками и спешили к главным воротам. Ноги сами подхватили Сейвена и понесли в гущу стихийной толчеи.

На купол надвигался черный вал, и эта волна превосходила все виденные ранее в десятки раз. Над кипучим гребнем дальше и выше клубилась тьма иного рода. Это был тайфун, добравшийся-таки до злополучного острова. В узком просвете тускло поблескивал сердитый глаз заходящего солнца, и скоро, очень скоро, он мог сомкнуться навсегда.

— Это конец, — Дарен снял фуражку и пригладил ладонью волосы.

Земля под ногами задрожала сильней. «Еще бы — такая громада надвигается». Странно, но Сейвен следил за приближающейся волной как будто со стороны. «Интересно, лопнет оболочка купола или нас смоет, как морской буй?»

Неожиданно гидрослой вспыхнул яркой голубой аурой. Вода точно превратилась в осколок полуденного неба. Дрожь усилилась. Вибрации походили на торопливую пульсацию сердца — ритмичные, глубокие, ощущаемые всем телом.

— Смотрите! — выкрикнул кто-то и указал рукой на лепесток голубого огня, снующего в гидрослое.

Это был Крайтер. Он совершил оборот и остановился напротив взволнованной толпы. Обнаженный и полупрозрачный, он почти утратил человеческий облик. Черты лица стерлись: лишь общими мазками вырисовывались нос, глазницы, линии ушных раковин. Все тело сгладилось, приобрело обтекаемые формы, а внутри брюшной полости сверкал диск манипулятора.

— Крайтер, — прошептала Разиель и подошла к стеклу.

Она приложила ладонь к гладкой, прохладной оболочке купола, и Крайтер откликнулся, коснулся ее ладони. Хотя их разделяла полутораметровая толща стекла, всем привиделось, будто их пальцы на долю квика соприкоснулись.

Потом он взвился к вершине купола, и оттуда по гидрослою растеклась волна густого бледно-синего ореола. Почерневший за стеклом пейзаж дрогнул и медленно поплыл вниз. «Мы поднимаемся?!» Сейвен, не веря своим глазам, прильнул к прозрачной оболочке и с замиранием сердца увидел, как отдаляется земля. Он увидел огромную яму, гнездо, в котором тысячи фаз сидел купол, он увидел гребень волны, чудовищного морского вала, тянущегося от края до края. Видел, как эта масса целиком пожрала остров, выплюнув считанные горные пики. «Вот и все. Бредби пришел конец».

Понемногу набирая скорость и высоту, купол, как гигантский мыльный пузырь, поплыл в сторону Гелионии — прочь от надвигающейся планетарной бури, которая уже омрачила половину небес.

* * *

Западный край Гелионии погрузился в черную пасть океанического дна, а восточный — сгорел в пламени вулканов. Везде, где когда-то цвели равнины, теперь кипели огненные гейзеры, а там, где высились неприступные гряды гор, — зияли бездонные пропасти.

Лопнувшее русло Хофери стало сырой могилой для миллионов жителей Сотлехта и его окрестностей. Затопленный, беспомощный и уродливый город напомнил Сейвену погибший Мегаполис. Такой же великий, но безвозвратно потерянный. Искать выживших в этом хаосе можно было годами. Крайтер, по-видимому, посчитал так же и устремил небесный ковчег к куполу Гелионии.

Купол они отыскали без труда — на лоснящейся водной глади только он был опорой взгляду. Громадный стеклянный буй, неспешно дрейфующий на восток. «Повезло, что его не раздавило водой». Крайтер завис над куполом, снизился и легонько коснулся его поверхности. Затем он медленно стал вращаться вокруг оси, пока не остановился.

Крайтер подплыл к главным вратам и жестами показал, чтобы вакуумные створки отворили. Ворота открыли и он указал рукой вниз, давая понять, что нужно спускаться. По распоряжению Дарена к главным воротам поднесли бухты канатов, лебедку и добровольцы предприняли спасательный спуск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вербария

Похожие книги