Его сотовый телефон был отключен. В этой пустыне прием был. слабым, и он знал, что сможет дозвониться до дома отца, только въехав на холм. Конечно, правильно было бы позвонить служителям закона и передать отцу мальчика сообщение, но, в данный момент из-за удачи с мальчишкой он предпочел забыть о правильности и про молчание. Он прекрасно помнил о долге. Он знал, что надо. Однако то, что он хотел сделать, в корне отличалось от всех абстрактных добродетелей. Мысль беспокоила, подобно занозе. Она раздражала его так же, как и бескрайний травяной ковер неезженые дороги, к которым он так и не смог привыкнуть в прерии. Так же тревожило, как и старшие братья с их интеллектом и грандиозными планами.
Картеру было поручено вести дела со своим братом, чья роль члена Совета многим казалось чем-то вроде пробки, прыгающей по водной поверхности. Его голова должна с такой же легкостью подниматься и опускаться, выражая согласие. От него ожидали беспрекословного подчинения и следования правилам. Однако Риз не мог осознать, что правила в этой игре устанавливала «Тэн Старз». С Картером он держался свысока, не имея ни малейшего представления о том, насколько велики были ставки.
Либо они не понимали, либо им было все равно.
Найди общий язык с братом, Картер. Если он потерпит неудачу, это может сделать Дарнелл. Не выносить сор из избы — вот лучший способ решения проблем. Ваш народ отличается крепкими семейными узами. Вам просто нужно научиться правильно использовать это преимущество.
Использовать? Разве можно использовать его правильно, если все индейцы слабоумны? Хороший день для встречи со смертью, говорили они, после чего украшали свои лица рисунками молний и высматривали грозовые шапки облаков на небе. Именно так поступил его дед, и Рой как-то сказал, что отец «ухватился за хвост быка, в то время, как белые боролись за право ухватить его за рога». Рой высматривал грозовые облака в небе, а не фары автомобилей на шоссе.
Картер не претендовал ни на какую часть этого проклятого быка. Он-то был в своем уме. Ему ничуть не хотелось, чтобы его избили, проткнули ножом или сбили машиной. Он не верил в такие сказки, как хороший день для встречи со смертью. Возможно, это и делало его похожим на яблоко — будучи краснокожим, он оставался белым в душе — однако, его это не волновало. Да, он действительно был подобен яблоку. Вероятно, это яблоко было подгнившим, но, по крайней мере, он был в здравом уме. Он не ставил на кон жизнь своих детей. Дарнеллу ни за что не добраться до детей после отъезда Сары, даже если новый контракт с руководством распространится и на южные земли. Он пытался предупредить Риза о том, что это недопустимо, но Риз был лидером, вождем, большим человеком. Когда он забрасывал решающий мяч в игре, комментатор говорил: «Это был знаменитый бросок Риза Блу Ская».
С него хватит. Теперь Картеру нужно было заботится лишь о своей собственной шкуре.
В зеркале заднего обзора он увидел мигающие огни патрульной полицейской машины. В кузове его машины послышалось какое-то движение. Длинная, худая, покрытая загаром рука тихонько потянулась к боковому окну кузова и отодвинула стекло. Картер улыбнулся и съехал на обочину прежде, чем полицейский успел включить свою сирену. Может быть, проницательность Доузера Бобкета сослужит добрую службу всем. Если бы он решил обыскать кузов пикапа, то пропажа мигом бы нашлась. Будь что будет.
— Я разыскиваю Сида, — сказал Доузер Картеру, который опустил стекло нажатием кнопки. — Сына твоего брата. Ты ведь только что от него, верно? Родители предположили, что мальчишка мог забраться к тебе в кузов.
Нос Картера отражался непомерно большим в тонированных солнцезащитных очках Доузера. — Он сказал что-то насчет пробежки. Ты не осматривал дорогу?
— Он так сказал? Пробежка, говоришь?
— Ну да, так и сказал. Как будто он был чем-то недоволен.
— Думаешь, он мог дать деру? — Доузер оперся рукой на крышу пикапа. — Черт! Думаешь, он намеревался это сделать?
Картер неуверенно пожал плечами. — Однако же, я не уверен, что он мог уйти далеко, что скажешь?
— Разве что он мог бы остановить попутку, но так быстро? Для этого он должен быть чертовски везучим.
— А где Риз?
— А как ты думаешь? Прочесывает каждый кустик возле дома твоего отца в поисках мальчишки.
— Я позвоню им как только смогу.
Доузер кивнул. — Вероятно, мальчишка вернется и сам, но сейчас они оба здорово напуганы.
И не зря, подумал Картер, разглядывая уходящего Доузера в зеркало. Их сын в компании с отчаявшимся человеком. Доузер поглядел внутрь кузова сквозь боковое окошко съемного верха. Если бы он пригляделся как следует, то наверняка бы заметил ботинок мальчика. Загляни в заднее стекло, подумал Картер. Мальчику хочется внимания. Мне же хочется… облегчения.
Однако Доузеру Бобкэту было не суждено принести Картеру облегчение.