В большой комнате были стол и стулья, и множество полок, их сделали когда-то из серого морёного дуба, и они были заставлены массивными сундучками и шкатулками. Юна безошибочно взяла одну, раскрыла, поставив на стол, и быстро перебрала содержимое — она уже делала это не раз. И нужный браслет отыскала — на вид не драгоценность, черный камень, матовый и нетяжелый. Для Найрина подойдёт почти идеально, как будто для него создавался — повезло.

— Юна, иногда я думаю, что самая сильная волшебница у нас ты, — заметила Челла, которая за ней наблюдала. — Правда-правда, так и есть.

— Милая, тебе показалось, — отмахнулась Юна. — И это хорошо, я не гонюсь за лишними заботами.

Пока она надела браслет Найрина на свою руку, рядом с благородными драгоценностями он выглядел чужим и лишним — что, впрочем, так и было.

Выбравшись из секретного подвала, Юна окликнула первую встречную даму и послала её за лордом Найрином Каном. И получила в ответ:

— Но лорд уехал из замка, бай-тани. Уехал с отрядом. С ним капитан кандрийцев, бай-тани.

— Уехал?! — Челла болезненно поморщилась. — Я же его предупреждала! Случись что, он не удержится!.

— Перестань, он взрослый мужчина и помнит об осторожности, — ответила Юна.

Она очень на это надеялась.

<p>Глава 26</p>

Найрин Кан, конечно, об осторожности помнил, и точно пока не собирался обращаться к силе. Уже поигрался, выжил и хватит. И жена брата — при чём тут она, тоже непонятно. Он на самом деле даже не посмотрел бы в её сторону, и уж точно не позволил бы себе никаких дурных желаний, если б знал, кто она такая…

Тропа поднималась вверх, становясь все менее удобной. Путь их маленького отряда лежал к развалинам на горе. К полуразрушенным башням, где, по словам капитана Астора, командира кандрийского гарнизона в Дьямоне, теперь жили только совы, лисы и прочее дикое зверьё. И разбойники иногда, в основном летом и осенью. Потому что зимой все подходы к развалинам засыпало так, что делать там было нечего.

Найрин быстро проникся сложностью горной дороги, даже не дороги — тропы. Особенно когда ехали по вершине хребта — кажется, тропа здесь стала пару локтей шириной!

— Не смотрите вниз, милорд, — посоветовал капитан. — Ваша лошадь пройдёт, она тренированная.

Недаром Найрину настоятельно посоветовали своего жеребца оставить, а взять лошадь из конюшни Дьямона. А потом тропа шла по-над горой, и ширина её была такая, что не то что двум всадникам не разъехаться — двум пешим не разойтись! По левую руку каменная стена, по правую — пропасть. Найрину до зуда во всех местах хотелось спуститься с седла и вести лошадь под уздцы. На него поглядывали свысока — все кандрийцы в отряде были из гарнизона, то есть уже привычные, а половина отряда — и вовсе местные, чувствовавшие себя весьма непринужденно. И карабкаться верхом на склон — тоже не радость, кони всё же не горные козы. Когда ехали в Дьямон — такого и близко не было, та дорога, хоть и плелась вокруг гор, была полога, широка и дивно хороша.

Дорога — для купцов, для гостей. А они явились хозяйничать, хозяевам надо не только гостевые покои знать, но и чёрные дворы, если образно. А «чёрные дворы» тут — вот такие кручи! Места, где они, кандрийцы — щенки беспомощные!

— Не переживайте, милорд, — посоветовал капитан, — раз-другой и привыкнете. Говорил я, что вам не надо сегодня ехать.

Найрин был рад, что поехал. Мысли о том, насколько другая здесь земля, приходили и раньше, и говорили они с братом об этом не раз, но теперь он это прочувствовал.

Как здесь воевать?..

А ведь понадобится. Тут разбойники, и будут, не приведи Пламя, набеги из соседних княжеств. Это с Мукарраном замирились, а есть другие княжества, мелкие, бедные и воинственные! Люди Канов прекрасно обучены и недавно воевали, но — на равнине! Здесь всё иначе. И труднее, и — по-другому.

— Мы на месте, милорд, — сообщил капитан. — Спешивайтесь, лошади дальше не пройдут. Я пошлю с вашего разрешения разведчиков в башни, и окрестности заодно посмотреть.

— Делайте, что считаете нужным, капитан. Тут вы командуете, я только мешаю.

Капитан, как уже понял Найрин, был человеком, которому можно без опаски говорить подобные вещи.

Они спешились. Половина людей разошлась в разные стороны, не дожидаясь приказа — уже знали, что делать.

— Не мешаете, милорд — возразил капитан. — Важно, чтобы вы разобрались, что здесь как. Но на этот раз, во имя Пламени, если что случится, не пытайтесь отдавать приказы. Вы можете не всё понять, и мы только запутаем людей.

— Повторяю, командуете вы, — сказал Найрин. — Вы уже полностью освоились?

— Куда там, — усмехнулся капитан. — Чтобы защищать замок, мы сгодимся, если вдруг будет осада. Но выходить за стены нам смерть. Только и надежды на договоры с горцами, их ещё чтят. У них тут колдунов много, хоть сильных и нет, как считается, но против нас хватит. А вы правда колдун, милорд? Если обвал — сможете остановить? Весной наши попали под обвал. Колдун и вызвал, говорят. А ещё было раз, что водопад придержали. А потом отпустили — и смыло отряд. Половина людей погибла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги